slick – スマート、クールな

スラングの由来、語源、成り立ち

「slick」の語源については諸説ありますが、一般的には「滑らかで艶やかな」という意味から派生したとされています。また、音楽や映画などの文化的な影響もあったとされています。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. His slick outfit was the talk of the party. (彼のスマートな衣装はパーティーで話題になった。)
2. She has a slick way of negotiating deals. (彼女は交渉の仕方がクールだ。)
3. The new sports car has a slick design. (新しいスポーツカーはデザインがスマートだ。)
4. He gave a slick presentation that impressed the audience. (彼はスマートなプレゼンテーションを行い、観客を感動させた。)
5. The spy was known for his slick moves and ability to evade capture. (スパイはスマートな動きと逮捕を回避する能力で知られていた。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. ドラマ「スーツ」
主人公であるマイク・ロスが、法律事務所での仕事や法廷での弁護活動で、スマートでクールな演技を見せるシーンが多くあります。彼の鋭い判断力や洗練されたスタイルが、スリックな印象を与えます。

2. 映画「オーシャンズ11」
この映画は、一流の詐欺師たちがラスベガスのカジノを狙う物語です。彼らが計画を練り、巧みなトリックを使って目的を達成するシーンには、スマートでクールな雰囲気が漂います。

3. ドラマ「ブレイキング・バッド」
このドラマは、元高校化学教師が、がんを患ったことをきっかけに、ドラッグ製造と売買を始める物語です。主人公のウォルター・ホワイトが、巧みなトリックを使って敵を出し抜くシーンや、スタイリッシュな衣装を着ているシーンが、スリックな印象を与えます。

4. 映画「キングスマン」
この映画は、イギリスの秘密組織「キングスマン」のエージェントたちが、世界を救うために戦う物語です。彼らがスマートなスーツを着て、洗練されたアクションを繰り広げるシーンには、スリックな印象があります。

5. ドラマ「マッドメン」
このドラマは、1960年代のアメリカを舞台に、広告業界で働く人々の生活を描いた作品です。主人公のドン・ドレイパーが、スタイリッシュなスーツやネクタイを着て、クールな態度で仕事をこなすシーンが、スリックな印象を与えます。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました