kush- 良質な大麻、マリファナの一種

スラングの由来、語源、成り立ち

諸説ありますが、一般的には「kush」という言葉は、ヒンドゥー・クシュ山脈の名前に由来しているとされています。この地域は、古代から大麻が栽培されていた地域であり、良質な大麻が生産されていたことから、この地域の名前が大麻の品種名として使われるようになったとされています。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. I heard that he’s got some really good kush. – 彼は本当に良質なkushを持っていると聞いた。
2. She always insists on smoking kush instead of regular weed. – 彼女はいつも普通の大麻ではなくkushを吸うように主張する。
3. The kush strain they sell at that dispensary is top-notch. – そのディスペンサリーで売られているkushの品種は最高品質だ。
4. He’s been growing his own kush plants for years now. – 彼は何年も自分でkushの植物を育てている。
5. I don’t usually smoke kush, but I’ll make an exception for this special occasion. – 普段はkushを吸わないけど、この特別な機会だけは例外にする。

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. “Breaking Bad” – ジェシーが自分で育てた良質なkushを売り込むシーンで使用されています。
2. “Pineapple Express” – 主人公たちがkushを吸いながら大笑いするシーンで使用されています。
3. “Weeds” – 主人公がkushを栽培して売るシーンで使用されています。
4. “The Wolf of Wall Street” – レオナルド・ディカプリオ演じる主人公が、kushを吸いながら新しいビジネスアイデアを考えるシーンで使用されています。
5. “Half Baked” – 主人公たちがkushを吸いながら、大きなボウルにアイスクリームを入れるシーンで使用されています。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました