ghetto – 貧困地域、貧しい地域

スラングの由来、語源、成り立ち

「ghetto」の語源については諸説ありますが、主なものには以下のようなものがあります。

1. イタリア語の「ghetto」から来たという説:16世紀にローマにあったユダヤ人居住区が「ghetto」と呼ばれていたことから、貧困地域を指すスラングとして使われるようになったとされています。

2. アフリカ系アメリカ人のスラングから来たという説:19世紀にアメリカでアフリカ系アメリカ人が住む貧困地域が「ghetto」と呼ばれていたことから、そのスラングが広がったとされています。

以上のように、語源については諸説あります。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. She grew up in the ghetto and had to work hard to escape poverty. (彼女は貧困地域で育ち、貧困から脱出するために努力しなければならなかった。)
2. The city’s ghetto is known for its high crime rates and lack of resources. (その都市の貧困地域は、犯罪率が高く、資源が不足していることで知られている。)
3. Many children in the ghetto struggle to receive a quality education. (貧困地域の多くの子供たちは、質の高い教育を受けるために苦労している。)
4. Despite growing up in the ghetto, he was able to build a successful career. (貧困地域で育ったにもかかわらず、彼は成功したキャリアを築くことができた。)
5. The government has been criticized for neglecting the needs of those living in the ghetto. (政府は、貧困地域に住む人々のニーズを無視していると批判されている。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?

1. 映画『スラムドッグ$ミリオネア』
主人公が育った貧しいスラム街のシーンで、”ghetto”という言葉が使われます。彼は家族と共に、汚れた路地を歩いていたり、簡素な家に住んでいたりします。

2. ドラマ『ブレイキング・バッド』
主人公が住む貧しい地域が、”ghetto”と表現されます。彼は家族と共に狭いアパートに住んでおり、周りには犯罪者やドラッグ中毒者が多くいます。

3. 映画『ボーイズ・イン・ザ・フッド』
物語の舞台となる南部の貧困地域が、”ghetto”と表現されます。主人公たちは、治安の悪い街で暮らし、銃撃戦や暴力事件に巻き込まれることもあります。

4. ドラマ『エンパイア 成功の代償』
主人公が育った貧しい地域が、”ghetto”と表現されます。彼は苦労して音楽業界で成功しましたが、過去のトラウマや周りの人々の生活環境に対する悲しみが描かれます。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました