イディオム

イディオム

So far so good:「今のところは良い感じ」という意味です。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”So far so good” ▷▷▷ 「今のところは良い感じ」という意味です。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「So far so good...
イディオム

kick up your heels:「楽しんで踊る」または「楽しんで過ごす」。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”kick up your heels” ▷▷▷ 「楽しんで踊る」または「楽しんで過ごす」。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「kick up y...
イディオム

New kid on the block:「新参者」または「新しいメンバー」を意味します。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”New kid on the block” ▷▷▷ 「新参者」または「新しいメンバー」を意味します。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「New ...
イディオム

You can’t make an omelette without breaking eggs:「卵を割らずにオムレツは作れない」という意味です。つまり、何かを達成するためには、時には犠牲を払わなければならないということを表しています。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”You can't make an omelette without breaking eggs” ▷▷▷ 「卵を割らずにオムレツは作れない」という意味で...
イディオム

Put all your eggs in one basket:「一つのかごに全ての卵を入れる」という意味で、リスクを冒して全ての資源や注意力を一つのことに集中することを指します。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”Put all your eggs in one basket” ▷▷▷ 「一つのかごに全ての卵を入れる」という意味で、リスクを冒して全ての資源や注意力を...
イディオム

to throw in the towel:「諦める」という意味です。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”to throw in the towel” ▷▷▷ 「諦める」という意味です。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「to throw in th...
イディオム

worth one’s salt:「自分の価値がある」という意味です。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”worth one's salt” ▷▷▷ 「自分の価値がある」という意味です。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「worth one's sa...
イディオム

make waves:「波を立てる」という意味です。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”make waves” ▷▷▷ 「波を立てる」という意味です。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「make waves」というイディオムは、何か...
イディオム

to have bigger fish to fry:「より重要なことがある」という意味です。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”to have bigger fish to fry” ▷▷▷ 「より重要なことがある」という意味です。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「to...
イディオム

Packed like sardines:「サーディンのように詰め込まれた」という意味で、人や物が非常に密集している状態を表します。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”Packed like sardines” ▷▷▷ 「サーディンのように詰め込まれた」という意味で、人や物が非常に密集している状態を表します。 今日...
タイトルとURLをコピーしました