イディオム

イディオム

Up for grabs:「手に入れることができる」という意味です。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”Up for grabs” ▷▷▷ 「手に入れることができる」という意味です。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「Up for grabs」というイディオムは、...
イディオム

kick the bucket:死ぬ。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”kick the bucket” ▷▷▷ 死ぬ。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「kick the bucket」というイディオムは、「死ぬ」という意味を持ち...
イディオム

Nest egg:「貯蓄や投資によって将来の安定を保つための資金」を意味します。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”Nest egg” ▷▷▷ 「貯蓄や投資によって将来の安定を保つための資金」を意味します。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「Nest egg」というイディオム...
イディオム

Smell a rat:Smell a ratは、「何かが不正であると感じる」という意味の英語のイディオムです。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”Smell a rat” ▷▷▷ Smell a ratは、「何かが不正であると感じる」という意味の英語のイディオムです。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「S...
イディオム

Pull someone’s leg:「冗談を言う」「からかう」

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”Pull someone's leg” ▷▷▷ 「冗談を言う」「からかう」 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「Pull someone's leg」というイディ...
イディオム

You can’t judge a book by its cover:見かけで判断することはできない。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”You can't judge a book by its cover” ▷▷▷ 見かけで判断することはできない。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「You c...
イディオム

to take it with a grain of salt:「疑ってかかる」という意味です。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”to take it with a grain of salt” ▷▷▷ 「疑ってかかる」という意味です。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「to take i...
イディオム

make waves:「波を立てる」という意味です。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”make waves” ▷▷▷ 「波を立てる」という意味です。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「make waves」というイディオムは、何か新しいことを始め...
イディオム

See eye to eye:意見が一致する、同じ立場に立つ、意見が合う。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”See eye to eye” ▷▷▷ 意見が一致する、同じ立場に立つ、意見が合う。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「See eye to eye」というイデ...
イディオム

wolf in sheep’s clothing:「羊の皮をかぶった狼」という意味で、見かけは良くても本性が悪い人や物を指します。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”wolf in sheep's clothing” ▷▷▷ 「羊の皮をかぶった狼」という意味で、見かけは良くても本性が悪い人や物を指します。 今日のタメ口英語 ...
タイトルとURLをコピーしました