映画の名台詞で覚える英語シリーズ。
英語圏の人なら誰でも知っているような有名な台詞ですから、会話の中で使ってみたらユーモアかも♪
この台詞が登場する映画のシーン
この台詞は、1950年に公開されたアメリカ映画『サンセット大通り』の主人公であるノーマ・デズモンド(演:グロリア・スワンソン)が言ったものです。
映画は、かつてサイレント映画の女優として活躍していたノーマが、時代の変化に取り残され、孤独な生活を送る様子を描いた作品です。物語は、若い脚本家のジョーがノーマと出会い、彼女の過去や現在の生活を知っていく中で、彼女の狂気的な行動や過去の栄光に執着する姿が描かれます。
「I am big. It’s the pictures that got small.」という台詞は、ノーマが自分自身を大きな存在だと自負していることを表しています。しかし、映画の時代が変わり、彼女のようなサイレント映画のスターは時代遅れになってしまったため、彼女の存在感は薄れていってしまったということを表しています。
この台詞は、映画史に残る名台詞の一つとして知られており、映画の中でも印象的なシーンの一つとなっています。
台詞の和訳と文法的解説
「私は大物だ。映画が小さくなったんだ」という意味です。この台詞は、映画『サンセット大通り』の主人公である元女優のノーマ・デズモンドが、自分がかつては大スターだったことを思い出しながら、現在の自分が忘れ去られた存在になってしまったことを嘆くセリフです。”It’s the pictures that got small.”という部分は、映画産業が変化し、かつてのような大作映画が減ってしまったことを表しています。
もっといいの出てるやん…N/A
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓













![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント