Truth is stranger than fiction.:「現実は小説よりも奇妙である」という意味です。

意味

英語のことわざである
”Truth is stranger than fiction.”
▷▷▷
「現実は小説よりも奇妙である」という意味です。

解説

「Truth is stranger than fiction.」ということわざは、「現実は小説よりも奇妙である」という意味を持ちます。つまり、現実に起こる出来事や事実は、小説やフィクションよりも驚くべきものであるということを表しています。このことわざは、現実に起こった驚くべき事件や出来事を描いた作品が多い文学や映画などでよく引用されます。また、現実に起こった出来事がフィクションよりも奇妙であることを示すためにも使われます。
英語のことわざもっと詳しく

起源や背景(由来、成り立ち)

Truth is stranger than fiction.ということわざの起源については諸説あるようです。一説には、19世紀の小説家マーク・トウェインが自身の著書で使用したことが起源とされています。また、17世紀のイギリスの作家ビアトリス・ベックフォードが、自身の著書で似たような表現を用いたことがあるとも言われています。しかし、正確な起源は不明です。このことわざは、現実に起こる出来事が小説や物語よりも奇妙で驚くべきものであるという意味を表しています。

その手があったか!英語学習のベストセラー

英文の使用例

このイディオムは次のような使い方ができます。

1. “I couldn’t believe it when I read that a man survived being swallowed by a whale. Truth is stranger than fiction!”(私はクジラに飲み込まれた男性が生き残ったという記事を読んだとき、信じられませんでした。真実は小説よりも奇妙です!)

2. “The story of a woman who woke up from a coma speaking a different language than she knew before is a perfect example of truth being stranger than fiction.”(昏睡状態から目覚めた女性が、以前知っていた言語とは異なる言語を話すという話は、真実が小説よりも奇妙であることの完璧な例です。)

直輸入ワイン 1本〇〇〇円

もっといいの出てるやん…

N/A

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓

コメント

タイトルとURLをコピーしました