英語スラング「wapce」の意味と解説
「WAPCE」というスラングは、「Women are pure concentrated evil」の略で、女性に対する厳しい見方を示す表現です。特に、男性が女性に振られた際や、デートの拒絶を受けた時に使われることが多いです。このスラングは、冗談として使われる場合もあれば、真剣な軽蔑を込めて使われることもあります。
基本的な意味
WAPCEは、女性に対して非常に否定的な感情を表現するための言葉です。男性が過去の恋愛経験から感じた失望や怒りを反映していることが多く、特に最近のトラブルや失恋を受けて使用されることがあります。
使い方と背景
このスラングは、特に男性同士の会話や、オンラインフォーラムで見られることが多いです。使用する際には注意が必要で、軽いジョークとして受け取られる場合もあれば、非常に攻撃的な意味合いを持つこともあります。したがって、使う相手や場面を選ぶことが重要です。
「WAPCE」の使用例
- Any luck with Donna? Nope, WAPCE!! — (ドナとの進展はあった? いや、WAPCEだ!!)
- After my last date, I can see why they say WAPCE. — (前回のデートの後、WAPCEと言われる理由が分かるよ。)
- He joked about his ex being a WAPCE after their breakup. — (彼は別れた後、元カノがWAPCEだと冗談を言った。)
使い分けと注意点
WAPCEは非常に強い言葉であり、使い方には十分な配慮が必要です。特に女性に対して使う場合は、相手を傷つける可能性があるため、注意が必要です。また、冗談として使う際にも、相手の受け取り方に気を付けるべきです。
もっといいの出てるやん…まとめ
WAPCEは、失恋やデートの拒絶からくる感情を表現するためのスラングです。使用する際は、その意味や背景を理解し、適切な場面で使うことが求められます。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
「WAPCE」という手厳しい表現は、失恋した男性の嘆き節から生まれたスラングだ。直訳すれば「女性は純粋で濃縮された悪」となるが、実際に使う場面では、そこまで本気で女性全体をdisっているわけではないことが多い。むしろ、自虐的なニュアンスや、仲間内での共感を求める意味合いが強い。「She totally ghosted me after three dates! WAPCE!」なんて具合に、軽いノリで使うのが一般的だ。
似たような状況で使われるスラングに「friend-zoned」があるが、これは恋愛対象として見てもらえない状況を指す。WAPCEは、さらに一歩進んで、相手に振り回された、あるいは裏切られたと感じた時に使うことが多い。また、もっとカジュアルな言い方としては、「salty」(不機嫌な、腹を立てている)というスラングもある。ただし、WAPCEはかなり強い言葉なので、使う相手や状況は選ぶ必要があるだろう。下手をすれば「incel」(非モテ男性を自認する人々)と勘違いされる可能性も否めない。あくまで、親しい間柄での冗談として使うのがベターだ。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓英語スラング「whoja vu」の意味と解説|初対面の不思議な感覚
BFF – ベストフレンド
LYLAS – ラブユー、ラブアンドキス













![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント