スラングの由来、語源、成り立ち
諸説あります。
今日のタメ口英語 笑笑笑
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
1. Can you nudge me when it’s time to leave? – 帰る時間になったら、そっと肘でつついてくれますか?
2. I gave him a little nudge to remind him of his promise. – 彼が約束したことを思い出させるために、少しプッシュをしました。
3. She needed a nudge to finally start her diet. – 彼女はダイエットを始めるために励ましを必要としました。
4. He gave me a nudge to indicate that he agreed with me. – 彼は私が言ったことに同意する意思表示をするために、肘で軽くつつきました。
5. The coach gave the player a nudge to encourage him to keep going. – コーチは選手を励ますために、軽くプッシュをしました。
海外のふざけたおもちゃ😆😆😆
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓
1. ドラマ「フレンズ」
シーン:ジョーイが女性に声をかける勇気を出すために、チャンドラーが肘でそっとつつくシーンで使用されている。
2. 映画「インセプション」
シーン:主人公が夢の中で自分自身を正しい方向に導くために、友人が彼を軽くプッシュするシーンで使用されている。
3. ドラマ「ブラックミラー」
シーン:主人公が過去のトラウマから抜け出すために、友人が彼を励ますためにnudgeを使用しているシーンで使用されている。
4. 映画「ショーシャンクの空に」
シーン:主人公が脱獄するために、友人が彼をそっと肘でつつくことで、彼に自信を与えるシーンで使用されている。
5. ドラマ「ゲーム・オブ・スローンズ」
シーン:主人公が戦いに勝つために、友人が彼を励ますためにnudgeを使用しているシーンで使用されている。
その手があったか!英語学習のベストセラー🐰
コメント