jet set – 裕福な人々、特に国際的な旅行者たち

スラングの由来、語源、成り立ち

諸説あります。一つの説によれば、1950年代から1960年代にかけて、高級な旅行を楽しむ人々がジェット機を利用するようになり、そのような人々を指して「ジェットセット」と呼ぶようになったとされています。別の説によれば、1960年代にアメリカで放送されたテレビ番組「Jet Set」が、裕福な人々が行くような高級な旅行を紹介していたことから、この言葉が広まったとされています。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. The jet set crowd always flies first class and stays in luxury hotels.
(裕福な人々は常にファーストクラスで飛行し、高級ホテルに滞在します。)

2. Many members of the jet set have multiple homes around the world.
(多くの裕福な人々は世界中に複数の家を持っています。)

3. The jet set lifestyle involves attending exclusive events and parties.
(裕福な人々のライフスタイルには、限定的なイベントやパーティーに出席することが含まれます。)

4. Jet set travelers often hire private jets for their trips.
(裕福な旅行者たちは、旅行のためにプライベートジェットを借りることがよくあります。)

5. The jet set community is known for their extravagant spending habits.
(裕福な人々のコミュニティは、浪費癖があることで知られています。)

海外のふざけたおもちゃ

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. 映画『The Great Gatsby』
主人公のジェイ・ギャツビーは、裕福な人々の中でも特にjet setに属する存在として描かれています。彼が開くパーティーには、国際的な旅行者たちが集まり、豪華な生活を楽しんでいます。

2. ドラマ『Gossip Girl』
このドラマは、ニューヨークの裕福な若者たちの生活を描いた作品です。主人公たちはjet setに属する人々であり、海外旅行や高級ブランドのショッピングなど、贅沢な生活を送っています。

3. 映画『Ocean’s Eleven』
この映画は、裕福な詐欺師たちが大金を狙う物語です。彼らは国際的なjet setに属する人々であり、高級ホテルやカジノなど、世界中を飛び回っています。

4. ドラマ『Dynasty』
80年代に放送されたこのドラマは、裕福な家族の内紛を描いた作品です。彼らはjet setに属する人々であり、高級車やプライベートジェットなど、贅沢な生活を送っています。

5. 映画『Crazy Rich Asians』
この映画は、アジアの裕福な人々の生活を描いた作品です。主人公のレイチェルは、恋人の家族が属するjet setに初めて触れ、その贅沢な生活に圧倒されます。

その手があったか!英語学習のベストセラー

もっといいの出てるやん…

編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか

「Jet set」という言葉を聞くと、シャンパン片手に世界を飛び回る、まさに「high roller」な人々が目に浮かびますね。彼らは、ただ金持ちなだけではなく、洗練されたライフスタイルを追求する、選ばれし存在。1950年代から60年代にかけてジェット機が普及し、国際的な移動が容易になったことが、この言葉が生まれた背景にあるのは確かでしょう。しかし、単に移動手段が飛行機になったから、というだけでは説明しきれない、特別な響きがこの言葉にはあります。

例えば、「rich」や「wealthy」という言葉は単に経済的な豊かさを表しますが、「jet set」はそれに加えて、グローバルな視点、洗練された趣味、そして何よりも「living large」なライフスタイルを暗示します。彼らは決して「couch potato」ではありません。世界中の社交界に顔が利き、最新のトレンドを牽引するような、そんなイメージです。そして、「jet set」という言葉には、どこか羨望と憧憬が込められているのも事実でしょう。彼らの生活は、多くの人々にとって手が届かない夢なのですから。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓

コメント

タイトルとURLをコピーしました