on the come up – 成功に向かって進んでいる

スラングの由来、語源、成り立ち

“on the come up”というスラングの由来や語源については、諸説あります。一つの説としては、このフレーズはアメリカの黒人コミュニティで生まれたもので、成功に向かって進んでいる人々を表す言葉として使われています。また、音楽業界で使われることも多く、新しいアーティストやバンドが注目され、成功を収める前の段階を表す言葉としても使われています。しかし、正確な語源については明確にされていません。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. She’s on the come up in the music industry and just landed a record deal. (彼女は音楽業界で成功に向かって進んでおり、レコード契約を獲得したばかりです。)
2. After years of hard work, he’s finally on the come up in his career and got promoted to a management position. (長年の努力の末、彼はついにキャリアで成功に向かって進んでおり、管理職に昇進しました。)
3. The young athlete is on the come up and has already won several championships in her sport. (若いアスリートは成功に向かって進んでおり、すでにスポーツで数々のチャンピオンシップを獲得しています。)
4. The startup company is on the come up and just secured a large investment from a venture capitalist. (スタートアップ企業は成功に向かって進んでおり、ベンチャーキャピタリストから大規模な投資を確保したばかりです。)
5. He’s been working on his music for years and is finally on the come up, with his first album set to release next month. (彼は数年間音楽に取り組んでおり、ついに成功に向かって進んでおり、来月初めてのアルバムをリリースする予定です。)

海外のふざけたおもちゃ

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. 映画『ストレート・アウタ・コンプトン』
主人公たちが音楽業界で成功を目指していく過程で、「on the come up」という表現が使われます。例えば、ラップバトルで勝利を収めた後に「I’m on the come up」と言うシーンがあります。

2. ドラマ『エンパイア 成功の代償』
音楽王朝を築くために奮闘するファミリーの物語で、「on the come up」という表現が頻繁に使われます。特に、新人アーティストがデビューするシーンや、ビルボードチャートで上位にランクインするシーンで使われます。

3. 映画『ハッスル&フロー』
ラッパーを目指す主人公が、成功を目指していく過程で「on the come up」という表現が使われます。例えば、自分のラップをレコーディングするシーンや、ラップバトルで勝利を収めた後に「I’m on the come up」と言うシーンがあります。

その手があったか!英語学習のベストセラー

もっといいの出てるやん…

編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか

“On the come up”は、単に「成功に向かっている」というだけでなく、その過程にあるエネルギーやポテンシャルを強く示唆する言葉だ。音楽業界やスポーツ界隈でよく耳にするのは、まさにこのダイナミズムと切っても切り離せないからだろう。特に、まだ完全にブレイクスルーしていない、”hustling”(がむしゃらに努力している)状態にある人物や企業に対して使うことが多い。例えば、無名のラッパーがミックステープをリリースして徐々にファンを増やしているような状況は、まさに “on the come up” と言える。

類語として “making moves” や “climbing the ladder” などがあるが、これらはもっと一般的な成功の道を指すことが多い。 “On the come up” は、特に「これから来るぞ!」という期待感や、”raw talent”(磨かれていない才能)が秘められているニュアンスを含んでいる点が異なる。また、”blowing up”(爆発的に人気が出る)という状態になる前の、助走期間を指す言葉としても捉えられるだろう。要するに、”on the come up” は、成功への道のりがまだ始まったばかりで、未来への希望に満ち溢れている状態を表現する、非常にポジティブなスラングなのだ。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓

コメント

タイトルとURLをコピーしました