スラングの由来、語源、成り立ち
「gotta」は、「have got to」の縮約形であり、口語でよく使われます。語源については、諸説あります。一説には、アフリカ系アメリカ人の間で使われていた「got to」という表現が、白人にも広まり、「have got to」の縮約形として「gotta」が生まれたとされています。また、別の説では、19世紀にアメリカで流行した「get to」(やるべきことをやる)という表現が元になっているとされています。ただし、正確な由来は不明です。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
1. Friends(フレンズ)- ジョーイが仕事を辞めるシーン
「I gotta quit.」(「辞めなきゃいけないんだ。」)
2. The Big Bang Theory(ビッグバンセオリー)- シェルドンがアイデアを思いつくシーン
「I gotta idea!」(「アイデアが浮かんだ!」)
3. Breaking Bad(ブレイキング・バッド)- ジェシーがやる気を出すシーン
「I gotta do something.」(「何かしなきゃ。」)
4. The Office(オフィス)- マイケルが仕事をサボるシーン
「I gotta go to the bathroom.」(「トイレに行かなきゃ。」)
5. Grey’s Anatomy(グレイズ・アナトミー)- マークが恋人に告白するシーン
「I gotta tell you something.」(「言わなきゃいけないことがあるんだ。」)
コメント