英語スラング「sow」の意味と解説
「sow」は英語のスラングで、「Speaking of which」の略語です。この表現は「それに関連して」という意味を持ち、文の始めに置かれることが多いです。コメントに対する応答や自然なアイデアの流れの一部として使われます。
基本的な意味
「sow」は、会話の中で話題をつなげるために使われる表現で、前の話題に関連することを示します。特に、何かを言った後にそれに関連することを話すときに便利です。
使い方と背景
このスラングは、カジュアルな会話やテキストメッセージでよく使用されます。友人同士の軽い会話や、SNSでのやり取りで見かけることが多いでしょう。使うことで、話の流れをスムーズにすることができます。
「sow」の使用例
- I can’t wait to play football this year. SOW, I really need to get to the gym — (今年はサッカーをするのが待ちきれない。それに関連して、ジムに行く必要がある)
- She loves to travel. SOW, have you been anywhere interesting lately? — (彼女は旅行が大好き。それに関連して、最近どこか面白いところに行った?)
- We should try that new restaurant. SOW, what do you think? — (あの新しいレストランを試してみるべきだよ。それに関連して、どう思う?)
使い分けと注意点
「sow」はカジュアルな場面で使うことが適しており、フォーマルな場面では避けるべきです。また、相手がこのスラングを理解していることを確認してから使うと良いでしょう。使い方を誤ると、相手に混乱を招く可能性があります。
もっといいの出てるやん…まとめ
「sow」は、「Speaking of which」の略で、日常会話の中で話題をつなげるために使われる便利なスラングです。カジュアルな会話での使用が適しており、相手とのコミュニケーションを円滑にする助けになります。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
「sow」は “Speaking of which” の短縮形。ただ単に話題を繋げるだけじゃない。ほんの少し、前の話題に対する軽い追随、あるいは「そういえば!」という閃きが込められているんだ。まるで会話のBGMみたいに、スムーズに次の話題へと移行させる。例えば、友達が “That movie was totally a **rip-off**!”(あの映画、マジでパクリじゃん!)って言った後に、”Sow, have you seen the original?”(それに関連して、オリジナル版は見た?)と返すような感じ。
似たような表現に “by the way”(ところで)があるけれど、「sow」はもっと前の話題との関連性を意識している。 “by the way” が完全に新しい話題を切り出すのに対し、「sow」はあくまで緩やかな連想ゲームなんだ。フォーマルな場面で “Speaking of which” を使うのは問題ないけど、 “sow” はあくまでカジュアルな “chilling with your **homies**”(仲間とまったりする)状況で使うのがベスト。もし間違って上司に使ったら、”That’s **sus**!”(それ怪しい!)って思われるかもね。要するに、使う場所を間違えなければ、会話をより自然に、そして軽快にしてくれる便利なスラングなんだ。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓












![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント