ことわざ

ことわざ

The best things in life are free.:人生で最高のものは無料である。

意味 英語のことわざである ”The best things in life are free.” ▷▷▷ 人生で最高のものは無料である。 解説 「The best things in life are free.」ということわざは、「人生...
ことわざ

A friend in need is a friend indeed.:困った時に助けてくれる友達こそ、本当の友達である。

意味 英語のことわざである ”A friend in need is a friend indeed.” ▷▷▷ 困った時に助けてくれる友達こそ、本当の友達である。 解説 「A friend in need is a friend inde...
ことわざ

Happy wife, happy life.:妻が幸せならば、人生も幸せ。

意味 英語のことわざである ”Happy wife, happy life.” ▷▷▷ 妻が幸せならば、人生も幸せ。 解説 「Happy wife, happy life」ということわざは、妻が幸せであれば家庭全体が幸せになるという意味を表...
ことわざ

There’s no smoke without fire.:「火のないところに煙は立たない」という意味で、何か問題や噂がある場合には、それには必ず何らかの根拠があるということを表します。

意味 英語のことわざである ”There's no smoke without fire.” ▷▷▷ 「火のないところに煙は立たない」という意味で、何か問題や噂がある場合には、それには必ず何らかの根拠があるということを表します。 解説 「T...
ことわざ

Hope for the best, prepare for the worst.:最善を望みつつ、最悪に備えよ。

意味 英語のことわざである ”Hope for the best, prepare for the worst.” ▷▷▷ 最善を望みつつ、最悪に備えよ。 解説 「Hope for the best, prepare for the wor...
ことわざ

Up in arms.:Up in arms.という英語のことわざは、「激怒している」という意味があります。

意味 英語のことわざである ”Up in arms.” ▷▷▷ Up in arms.という英語のことわざは、「激怒している」という意味があります。 解説 Up in armsということわざは、「激怒している」という意味を表します。直訳する...
ことわざ

Hunger is the best sauce.:「空腹は最高の調味料である」という意味です。

意味 英語のことわざである ”Hunger is the best sauce.” ▷▷▷ 「空腹は最高の調味料である」という意味です。 解説 「Hunger is the best sauce.」ということわざは、「空腹は最高の調味料であ...
ことわざ

Just what the doctor ordered.:「まさに医者が処方した通り」という意味です。何かが必要であり、それが正確に必要なものである場合に使用されます。

意味 英語のことわざである ”Just what the doctor ordered.” ▷▷▷ 「まさに医者が処方した通り」という意味です。何かが必要であり、それが正確に必要なものである場合に使用されます。 解説 「Just what ...
ことわざ

On the level.:On the level.という英語のことわざは、「正直である」という意味を表します。

意味 英語のことわざである ”On the level.” ▷▷▷ On the level.という英語のことわざは、「正直である」という意味を表します。 解説 「On the level」ということわざは、正直であることや真実であることを...
ことわざ

When you’re up to your neck in alligators, it’s hard to remember that your initial objective was to drain the swamp.:ワニに囲まれているときは、元々の目的である沼地の排水を忘れがちである。

意味 英語のことわざである ”When you're up to your neck in alligators, it's hard to remember that your initial objective was to drain...
タイトルとURLをコピーしました