イディオム

イディオム

Shoot the breeze:「くだらない話をする」という意味です。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”Shoot the breeze” ▷▷▷ 「くだらない話をする」という意味です。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「Shoot the breeze」というイ...
イディオム

X-factor:「X-factor」というイディオムは、何か特別なものや魅力的な要素を指します。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”X-factor” ▷▷▷ 「X-factor」というイディオムは、何か特別なものや魅力的な要素を指します。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 X-factorと...
イディオム

Pearls before swine:「豚に真珠」。何か貴重なものを理解できない人々に対して、それを与えることは無駄であるということを表す。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”Pearls before swine” ▷▷▷ 「豚に真珠」。何か貴重なものを理解できない人々に対して、それを与えることは無駄であるということを表す。 今日の...
イディオム

to make a long story short:長い話を短くする。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”to make a long story short” ▷▷▷ 長い話を短くする。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「to make a long story ...
イディオム

X-ray vision:「透視能力」または「透視眼力」。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”X-ray vision” ▷▷▷ 「透視能力」または「透視眼力」。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 X-ray visionとは、直訳すると「X線視力」となり...
イディオム

to play devil’s advocate:「反対意見を述べること」または「議論の中で反対側の立場をとること」を意味します。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”to play devil's advocate” ▷▷▷ 「反対意見を述べること」または「議論の中で反対側の立場をとること」を意味します。 今日のタメ口英語 ...
イディオム

Run out of steam:エネルギーが尽きる、勢いがなくなる、やる気がなくなる。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”Run out of steam” ▷▷▷ エネルギーが尽きる、勢いがなくなる、やる気がなくなる。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「Run out of st...
イディオム

Lucky break:「ラッキーな休憩」や「幸運な休息」という意味がありますが、一般的には「幸運な出来事」や「ラッキーなチャンス」という意味で使われます。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”Lucky break” ▷▷▷ 「ラッキーな休憩」や「幸運な休息」という意味がありますが、一般的には「幸運な出来事」や「ラッキーなチャンス」という意味で使われま...
イディオム

Run the show:「主導権を握る」「指揮する」「支配する」。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”Run the show” ▷▷▷ 「主導権を握る」「指揮する」「支配する」。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「Run the show」というイディオムは、...
イディオム

walk on eggshells:「卵の殻を踏まないように注意する」という意味で、相手を怒らせたり傷つけたりしないように慎重に行動することを表します。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”walk on eggshells” ▷▷▷ 「卵の殻を踏まないように注意する」という意味で、相手を怒らせたり傷つけたりしないように慎重に行動することを表します。...
タイトルとURLをコピーしました