意味
英語のことわざである
”From bad to worse.”
▷▷▷
「悪化の一途」という意味です。
解説
「From bad to worse.」は、「悪い状態からより悪い状態へ」という意味のことわざです。何かが悪くなっている状況がある場合、それがますます悪化していくことを表現するために使われます。例えば、ある問題があっても、その問題が解決されないまま時間が経過すると、状況はますます悪化していく可能性があります。このような場合に、「From bad to worse.」ということわざが使われることがあります。
英語のことわざもっと詳しく
起源や背景(由来、成り立ち)
「From bad to worse.」は英語のことわざで、「悪い状態からより悪い状態へ」という意味があります。このことわざの起源については諸説あり、明確な由来は不明です。しかし、古代ローマの詩人オウィディウスの作品に「Felix qui potuit rerum cognoscere causas」という文があり、これは「物事の原因を知ることができる人は幸福である」という意味です。この文から派生して、「From bad to worse.」が生まれたという説もあります。また、17世紀のイギリスの詩人ジョン・ヘイウッドが著した『プロヴァーブ・アンド・エピグラムス』に「Out of the frying pan into the fire.」という文があり、これは「フライパンから火の中へ」という意味で、「From bad to worse.」と似た意味を持っています。このことから、両者が混同されて「From bad to worse.」が生まれたという説もあります。
英文の使用例
このイディオムは次のような使い方ができます。
もっといいの出てるやん…N/A
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓












![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント