英語スラング「peeps」の意味と解説|友達同士のカジュアルな表現

英語スラング「peeps」の意味と解説

基本的な意味

「peeps」は「people」を意味するスラングで、「people」の音を取り入れた形です。この言葉は、複数の人を指す際に使われ、特に友人や知り合いに対してカジュアルに呼びかける際に用いられます。

使い方と背景

「peeps」は、友人や親しい人々に対して使うことが一般的で、フォーマルな場面やビジネスシーンでは避けるべき表現です。この言葉は、軽快で楽しい響きを持ち、特に若者の間で人気があります。なお、同じ発音の「peeps」は、イースターに関連するキャンディの名前でもあるため、混同しないよう注意が必要です。

「peeps」の使用例

  • Wazzup my peeps? — (やあ、みんな!)
  • Let’s hang out with my peeps this weekend. — (今週末は友達と遊ぼう。)
  • I shared the meme with my peeps. — (そのミームを友達と共有した。)

使い分けと注意点

「peeps」を使う際は、親しい関係の人々に限定することが重要です。また、ビジネスやフォーマルな場面では使用しないようにしましょう。誤解を避けるため、他の「peeps」との混同にも注意が必要です。

もっといいの出てるやん…

まとめ

「peeps」は、友人や知り合いを指すカジュアルなスラングで、使い方を間違えないように注意が必要です。友達同士の会話で使うと良いでしょう。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…

編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか

「Peeps」は、単に「people」の短縮形という以上の意味を持ちます。友人たちとの連帯感、仲間意識を強調する、一種のインサイダー的な響きがあるんです。フォーマルな場で「colleagues」と言うべき場面で「peeps」を使ったら、眉をひそめられるのは必至。逆に、仲間内のチャットで「Hey folks!」なんて言ったら、堅苦しくて場違いでしょう。この言葉の持つカジュアルさ、親密さこそが、ネイティブが好んで使う理由なのです。

「Peeps」と似たようなスラングに「homies」や「crew」がありますが、それぞれ微妙にニュアンスが異なります。「Homies」は、より親密で、長い付き合いのある親友グループを指すことが多いですし、「crew」は、ある目的を共有する仲間、例えばダンスクルーや制作チームなどを指す場合にフィットします。「Peeps」は、そういった特定の関係性よりも、もっと広く、気軽に使える言葉なのです。友達とのグループチャットで「What’s up peeps?」と送れば、返信が「Nothing much, just chillin’」なんて、すぐに返ってくるでしょう。くだけた空気感が「peeps」の真骨頂なのです。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓

コメント

タイトルとURLをコピーしました