英語スラング「gtf」の意味と解説
基本的な意味
「gtf」は「Gone too far」の略で、誰かが非常に不快なことを言ったり、行ったりした場合に使われます。この表現は、相手の行動が行き過ぎていることを示すために用いられます。
使い方と背景
例えば、誰かの車に傷をつけたり、下品なジョークを送ったりした後に、「あなたはgtfだ」と言われることがあります。この表現は、相手に対して不快な行動を指摘する際に使われるため、通常は謝罪が求められます。特に、相手が不快に感じた場合は、迅速に謝ることが重要です。
「gtf」の使用例
- She’s gtf this time. — (彼女は今回は行き過ぎた。)
- A man who thinks you’ve gtf. — (あなたが行き過ぎたと思っている男性。)
- After that joke, I think you’ve gtf. — (そのジョークの後、あなたは行き過ぎたと思う。)
使い分けと注意点
「gtf」と言われた場合、相手が不快に感じたことを理解し、適切に謝罪することが重要です。特に、あなたの行動が特に攻撃的だった場合は、簡単な謝罪ではなく、しっかりとした謝罪文を書くことが求められます。また、軽い冗談や友達同士のやりとりの中で使う場合と、真剣に指摘される場合では、受け取り方が異なることに注意が必要です。
もっといいの出てるやん…まとめ
「gtf」は、行き過ぎた行動を指摘する際に使われるスラングです。相手の不快感を理解し、適切に対応することが求められます。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
「gtf」、つまり”Gone too far”。このスラングは単に「やりすぎ」と訳すだけでは、その真髄を捉えきれません。ネイティブスピーカーがこの言葉を使う背景には、単なる非難以上の複雑な感情が潜んでいるのです。
たとえば、友達がちょっと”salty”(辛辣)なジョークを飛ばしたとしましょう。それがもし、許容範囲を超えて相手を傷つけた場合、ただ”You’re wrong”と言う代わりに”Dude, you gtf!”と言うことで、感情的な重みを加えることができるのです。
日本語の「空気を読め」に近いニュアンスも含まれています。相手が不快に感じているサインを読み取れなかったことへの失望、そして友情や関係性の危機感。だからこそ、”gtf”と言われた側は、すぐに”my bad”(ごめん)と謝罪し、事態の収拾を図る必要があるのです。また、類似のスラングに”that’s messed up”(それはマジでないわ)がありますが、”gtf”はより個人的な関係性において、相手への期待と失望が入り混じった時に使われることが多いでしょう。状況によっては”sus”(怪しい)という感情も含まれるかもしれません。単なる間違いを指摘するのではなく、関係性を修復する必要がある、そんな微妙なニュアンスが込められているのです。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓












![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント