13 – 不運を意味する数値

由来、語源、成り立ち

諸説あり。

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. “I lost my wallet and then missed my train, it’s been a real 13 kind of day.” (財布をなくして電車に乗り遅れた、本当に不運な1日だった。)
2. “I can’t believe I got a flat tire on the way to my job interview, talk about a 13 moment.” (就職面接に向かう途中でパンクしてしまった、まさに不運な瞬間だ。)
3. “I thought things were finally going well, but then I got a call from the doctor with some 13 news.” (やっと調子が良くなってきたと思ったら、医者から不運なニュースが入った。)
4. “I was excited to go on vacation, but then the airline lost my luggage, what a 13 start to the trip.” (旅行に行くのが楽しみだったが、航空会社が荷物を紛失してしまった、旅行の始まりが不運だった。)
5. “I spilled coffee all over my new shirt and then got caught in the rain, definitely a 13 kind of day.” (新しいシャツにコーヒーをこぼして、その後雨に降られた、間違いなく不運な1日だった。)

海外のふざけたおもちゃ😆😆😆

実際に使われた映画やドラマのシーン

このスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
次のようなシーンでこのスラングは使われたことがあるようです。

1. 映画「ゴーストバスターズ」- 不運を意味する数値は「13」で、映画の中でも13階建ての高層ビルが舞台となっています。主人公たちはこのビルでゴーストを退治するために奮闘しますが、何度も失敗し、最終的にはビルが崩壊してしまいます。

2. 小説「13日の金曜日」- 不運を意味する数値は「13」で、小説の中でも13日の金曜日に起こる連続殺人事件が描かれています。主人公たちは事件の真相を解明するために奔走しますが、事件は次第にエスカレートしていきます。

3. ドラマ「13の理由」- 不運を意味する数値は「13」で、ドラマの中でも主人公のハンナが自殺するまでの13の理由が描かれています。ハンナが周囲の人々との関係を深めていく中で、彼女の人生に起こる不運な出来事が次々と明らかになっていきます。

4. 映画「フライデー・ザ・13th」- 不運を意味する数値は「13」で、映画の中でも13日の金曜日に起こる連続殺人事件が描かれています。主人公たちは事件の謎を解き明かすために奮闘しますが、次々と犠牲者が出てしまいます。

5. 小説「13の理由」- 不運を意味する数値は「13」で、小説の中でも主人公のクレイがハンナの自殺の理由を解き明かすために、彼女が残した13のテープを聞いていく様子が描かれています。クレイがテープを聞くたびに、彼女の人生に起こる不運な出来事が明らかになっていきます。

その手があったか!英語学習のベストセラー🐰

コメント

タイトルとURLをコピーしました