意味
英語の慣用句である”You’re sitting pretty”
▷▷▷
「安泰である、うまくいっている」という意味です。
解説
“You’re sitting pretty” というイディオムは、「あなたは楽な立場にいる」という意味があります。このフレーズは、何かがうまくいっているときや、成功しているときに使われます。また、何かがうまくいっている人に対して、羨ましいという気持ちを表すときにも使われます。例えば、「彼女は高給取りで、家も広くて、車も持っている。彼女は本当に sitting pretty だ」と言うことができます。
起源や背景(由来、成り立ち)
“You’re sitting pretty”というイディオムは、あなたが成功し、幸運に恵まれ、安定した状態にあることを表現する表現です。このイディオムは、座っている人が快適で、安心しているように見えることから来ています。つまり、あなたが成功しているということは、あなたが座っている場所が快適で、安心しているということを意味しています。このイディオムは、ビジネスや個人的な成功に関連して使用されることが多く、成功した人々に対して使用されることがあります。
英文の使用例
このイディオムは次のような使い方ができます。
もっといいの出てるやん…編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
“You’re sitting pretty”、まるで玉座にでも座っているかのような響きですが、単に「うまくいっている」以上のニュアンスが含まれています。それは、ある種の余裕、そして将来への安心感です。誰かが “sitting pretty” な状態というのは、単に経済的に安定しているだけでなく、困難を乗り越えて手に入れた安息、言い換えれば、文字通り “golden” な状況なのです。
例えば、宝くじに当たって “loaded” になった人がいたとしましょう。彼は “sitting pretty” と言えるかもしれません。しかし、単にラッキーなだけでなく、長年の努力が実を結び、ようやく経済的な心配から解放された人がいれば、その “sitting pretty” には、より深い満足感、達成感が込められているのです。類語としては “on easy street” がありますが、こちらはやや軽薄な印象を与えます。”Sitting pretty” は、単なる幸運以上の、戦略や努力、そして時には狡猾さも示唆する、含みのある表現なのです。決して “sketchy” な手段で手に入れた状況ではないにしても、その背景には様々なドラマがあるかもしれませんね。
そういえば、昔、起業に成功した友人が「やっと sitting pretty だ」と漏らした時、彼の顔には安堵と誇りが入り混じった複雑な表情が浮かんでいました。まさに、このイディオムの真髄を見た気がしました。
Every picture tells a story.:「1枚の絵が物語を語る」という意味で、1つの画像やシーンから多くの情報や物語を読み取ることができるということを表しています。
洋画の名台詞”I’ll never let go, Jack.” – Titanic
英語スラング「ate that」の意味と解説|チャットで使われる定番略語
コメント