英語スラング「ngl」の意味と解説|日常会話で使われるスラング

英語スラング「ngl」の意味と解説

基本的な意味

「ngl」は「Not gonna lie」の略で、直訳すると「嘘をつくつもりはない」という意味です。このフレーズは、特に真実を伝える際に使われることが多く、相手に対して率直な意見や感情を表すための前置きとして用いられます。

使い方と背景

「ngl」は、特にチャットやソーシャルメディアでよく使われるスラングです。友人や知人とのカジュアルな会話の中で、率直な意見を述べる際に使われます。「ngl」を使うことで、相手に対して本音を伝えやすくなりますが、使う場面によっては相手を傷つける可能性もあるため注意が必要です。

「ngl」の使用例

  • NGL, you look fat in that dress — (そのドレス、太って見えるよ)
  • NGL, your hot water’s out — (正直言って、お湯が出てないよ)
  • NGL, I like ketchup on brats — (正直言って、ソーセージにケチャップが好きだよ)

使い分けと注意点

「ngl」を使う際は、相手との関係性や文脈を考慮することが重要です。特にネガティブな内容を伝える場合、相手に不快感を与えないように注意しましょう。また、カジュアルな場面での使用が一般的であり、フォーマルな場面では避けるべきです。

もっといいの出てるやん…

まとめ

「ngl」は、率直な意見を伝えるための便利なスラングです。使う際は、相手の気持ちを考慮しながら使いこなすことが大切です。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…

編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか

「ngl」は、単に「嘘はつかないよ」と言うよりも、もっとカジュアルで、ちょっと肩の力が抜けたニュアンスがあります。特に、誰もが何となく思っているけれど、あえて口に出すのをためらうようなことを言う時に、クッションとして使われることが多いですね。例えば、友人の選んだ服がイマイチな時に「NGL, that outfit is kinda sus.」と言えば、正直な気持ちを伝えつつも、ストレートすぎる物言いを和らげることができます。
「tbh」(to be honest)も似たような意味ですが、「ngl」の方が、より日常的で、気心の知れた仲間内での会話でよく使われます。逆に、「tbh」はもう少しフォーマルな印象を与えることもあります。

また、「ngl」は、自分の発言に対する責任を軽くする効果もあります。言い換えれば、「今からちょっとキツいこと言うけど、マジだからね」という予防線を張っているとも言えます。「NGL, that movie was a total flop.」のように使えば、映画の出来に対する率直な意見を表明しつつ、同時に批判的なトーンを少し抑えることができます。ただし、使いすぎると、単なる言い訳や責任逃れと受け取られる可能性もあるので、yo, 状況を見極めることが重要です。要するに、使いどころを間違えると、逆にawkwardな空気になることもあるってことです。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓

コメント

タイトルとURLをコピーしました