英語スラング「ioit」の意味と解説
「IOIT」は「I’m on Irish time」の略で、物事が遅く進行し、時間通りに行かないことを指します。この表現は、特にアイルランドの文化やセント・パトリックの日に関連して使われることが多いです。IOITは、忍耐を必要とする状況を示すために使われることが一般的です。
基本的な意味
「IOIT」は、物事が遅れることや、予定通りに進まないことを指すスラングです。このフレーズは、アイルランドの時間の概念を表現しており、特にセント・パトリックの日に関連して頻繁に使用されます。
使い方と背景
このスラングは、友人や家族とのカジュアルな会話で使われることが多いです。特に、アイルランドの文化に親しんでいる人々の間で、時間に対する柔軟な考え方を表現するために使われます。例えば、誰かが遅れて到着した場合、「彼はIOITだね」と言うことで、その遅れを軽く受け流すことができます。
「IOIT」の使用例
- For this vacation, IOIT Michael Scott is always on Irish time — (この休暇のために、マイケル・スコットはいつもアイルランド時間だ)
- Don’t worry about being late, it’s just IOIT — (遅れても心配しないで、ただのIOITだから)
- On St. Patrick’s Day, everyone seems to be on IOIT — (セント・パトリックの日には、みんなIOITのようだ)
使い分けと注意点
「IOIT」はカジュアルな表現であり、フォーマルな場面では使用しない方が良いでしょう。また、アイルランド文化に対する理解がない人には、意味が伝わりにくい場合がありますので、使う相手を選ぶことが重要です。
もっといいの出てるやん…まとめ
「IOIT」は、時間に対するユーモアを交えた表現であり、特にアイルランドの文化に関連しています。物事が遅れることを示す際に使うことで、状況を和らげることができます。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
「IOIT (I’m on Irish Time)」が意味するのは、単なる遅刻や予定の遅延だけではありません。そこには、アイルランド文化に根ざした、時間に対する独特のユーモアと寛容さが込められています。例えば、待ち合わせに遅れてきた友人に「Sorry I’m late, I was totally *spaced out*!」と謝られたとしましょう。これに対し、「No worries, you’re on IOIT」と返すことで、単に遅刻を許すだけでなく、「まあ、アイルランド時間だから仕方ないよね」という、一種の連帯感と親しみを表現できるのです。
「IOIT」は、単に時間がルーズだという批判ではなく、もっとリラックスして、物事を気長に構えようというメッセージを含んでいます。時には「Chill out!」と言わんばかりの、穏やかな催促とも言えるでしょう。このニュアンスを理解しているかどうかで、会話の雰囲気は大きく変わります。特にセント・パトリックの日のようなお祭りでは、「Everyone’s *turnt up* and on IOIT!」というように、祝祭ムードをさらに盛り上げる効果もあります。
類語としては、「fashionably late」がありますが、こちらは単に「遅れてくるのがかっこいい」というニュアンスが強く、IOITのような文化的な背景やユーモアは含まれません。また、「running late」は単なる遅刻の事実を述べるだけで、IOITのような言い訳や許容の余地はありません。IOITは、遅れることを認めつつ、それを「*no biggie*」と笑い飛ばす、そんな余裕のある大人の表現なのです。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓












![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント