英語スラング「dank」の意味と解説
「dank」という言葉は、主に高品質のマリファナを指すスラングです。この言葉は、特にストーナーたちによって、彼らの持つマリファナの強さを強調するために使われます。また、「dankness」という形でも使われることがあります。
基本的な意味
「dank」は、主に高品質のマリファナを指す言葉であり、特にその強さや香りの良さを表現する際に用いられます。マリファナの品質を評価する際に非常に重要な用語となっています。
使い方と背景
この言葉は、特にアメリカの若者やマリファナ文化の中で広く使われています。ストーナーたちは、友人同士で良いマリファナを見つけた際に「dank」という言葉を使って、その品質を称賛します。また、マリファナの強さを表す際にも頻繁に使われます。
「dank」の使用例
- Whoa, I need some more of that dank, where’d you get it? — (うわ、あの高品質のやつをもっと手に入れたい、どこで手に入れたの?)
- This strain is really dank, it hits hard! — (この品種は本当に高品質で、効き目が強い!)
- I’ve never tried such dank weed before. — (こんなに高品質なマリファナは今まで試したことがない。)
使い分けと注意点
「dank」という言葉は、マリファナの品質を評価する際に使われますが、一般的にはポジティブな意味合いを持っています。ただし、文脈によっては、ネガティブな意味合いで使われることもあるため、注意が必要です。また、マリファナに関連するスラングであるため、使用する場面を選ぶことが重要です。
もっといいの出てるやん…まとめ
「dank」は、高品質のマリファナを指すスラングであり、特にその強さや香りを強調するために使われます。ストーナーたちの間で広く使われている言葉であるため、マリファナ文化に興味がある人にはぜひ覚えておいてほしい用語です。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
「Dank」というスラングは、単に「高品質なマリファナ」を指す以上の意味合いを持ちます。ネイティブスピーカーがこの言葉を使う時、そこには一種の「通」であるという自負や、仲間内での共感が込められているのです。例えば、「This weed is straight fire!」(このweed、マジ最高!)と言うのと同じように、高揚感や興奮を共有したい気持ちの表れと言えるでしょう。
しかし、注意すべき点もあります。「Dank」は必ずしも無条件に褒め言葉とは限りません。文脈によっては、強烈すぎる効果や、ある種のアングラな雰囲気を指すこともあります。例えば、初めてマリファナを試す人に「That strain is too dank for you, bro.」(そのstrainはお前にはキツすぎるぜ、兄弟。)と言うように、忠告の意味合いを含む場合もあるのです。また、類語として「chronic」という言葉もありますが、こちらはより古くから使われているスラングで、若干ノスタルジックな響きがあります。「Dank」はより現代的で、鮮烈な印象を与える言葉と言えるでしょう。
使い分けを間違えると、相手に「try hard」(必死すぎる)な印象を与えてしまう可能性もあるので、TPOをわきまえることが重要です。













![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント