ことわざ

ことわざ

Easy come, easy go.:「易しいものは易々と来るが、易々と去る」という意味で、手軽に手に入れたものは同じく手軽に失われるということを表します。

意味 英語のことわざである ”Easy come, easy go.” ▷▷▷ 「易しいものは易々と来るが、易々と去る」という意味で、手軽に手に入れたものは同じく手軽に失われるということを表します。 解説 「Easy come, easy ...
ことわざ

First come, first served.:先着順。

意味 英語のことわざである ”First come, first served.” ▷▷▷ 先着順。 解説 「First come, first served.」は、「先着順」という意味のことわざです。このことわざは、最初に来た人が優先され...
ことわざ

A problem shared is a problem halved.:悩みを共有することで、その悩みは半分になる。

意味 英語のことわざである ”A problem shared is a problem halved.” ▷▷▷ 悩みを共有することで、その悩みは半分になる。 解説 「A problem shared is a problem halve...
ことわざ

Use your loaf.:Use your loaf.という英語のことわざは、「頭を使え」という意味です。

意味 英語のことわざである ”Use your loaf.” ▷▷▷ Use your loaf.という英語のことわざは、「頭を使え」という意味です。 解説 「Use your loaf.」は、イギリス英語のスラングで、「頭を使え」という意...
ことわざ

A fair exchange is no robbery.:「公正な交換は盗みではない」という意味です。

意味 英語のことわざである ”A fair exchange is no robbery.” ▷▷▷ 「公正な交換は盗みではない」という意味です。 解説 「A fair exchange is no robbery」ということわざは、公正な...
ことわざ

A spoonful of sugar helps the medicine go down.:「砂糖の一匙で薬を飲みやすくすることができる」という意味のことわざです。

意味 英語のことわざである ”A spoonful of sugar helps the medicine go down.” ▷▷▷ 「砂糖の一匙で薬を飲みやすくすることができる」という意味のことわざです。 解説 「A spoonful ...
ことわざ

Necessity is the mother of invention.:必要性は発明の母である。

意味 英語のことわざである ”Necessity is the mother of invention.” ▷▷▷ 必要性は発明の母である。 解説 「Necessity is the mother of invention.」ということわざ...
ことわざ

It’s not over until the fat lady sings.:「太った女性が歌い終わるまで終わりではない」という意味で、物事が完全に終わるまであきらめないで頑張ることを表すことわざです。

意味 英語のことわざである ”It's not over until the fat lady sings.” ▷▷▷ 「太った女性が歌い終わるまで終わりではない」という意味で、物事が完全に終わるまであきらめないで頑張ることを表すことわざで...
ことわざ

He who laughs last, laughs best.:「最後に笑う者が一番笑う」という意味です。

意味 英語のことわざである ”He who laughs last, laughs best.” ▷▷▷ 「最後に笑う者が一番笑う」という意味です。 解説 「He who laughs last, laughs best.」ということわざは...
ことわざ

A volunteer is worth twenty pressed men.:自発的に協力する人は、強制的に徴兵された20人に匹敵する価値がある。

意味 英語のことわざである ”A volunteer is worth twenty pressed men.” ▷▷▷ 自発的に協力する人は、強制的に徴兵された20人に匹敵する価値がある。 解説 「A volunteer is worth...
タイトルとURLをコピーしました