イディオム

イディオム

win hands down:「圧勝する」という意味です。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”win hands down” ▷▷▷ 「圧勝する」という意味です。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「win hands down」というイディオムは、「楽勝...
イディオム

over the top:過剰な、やりすぎの。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”over the top” ▷▷▷ 過剰な、やりすぎの。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「over the top」というイディオムは、「過剰な」「行き過ぎた...
イディオム

to have a chip on one’s shoulder:「自分に対して不当な扱いを受けたと感じて、怒りや敵意を持っている状態」を表すイディオムです。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”to have a chip on one's shoulder” ▷▷▷ 「自分に対して不当な扱いを受けたと感じて、怒りや敵意を持っている状態」を表すイディオム...
イディオム

Red herring:「赤いニシン」。本題から逸れて、注意をそらすために使われる表現。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”Red herring” ▷▷▷ 「赤いニシン」。本題から逸れて、注意をそらすために使われる表現。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「Red herring」と...
イディオム

Like a fish out of water:「場違いな感じがする」という意味です。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”Like a fish out of water” ▷▷▷ 「場違いな感じがする」という意味です。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「Like a fish o...
イディオム

vital signs:「生命徴候」という意味です。主に医療現場で使用され、体温、脈拍、呼吸数、血圧などの生命に関わる指標を指します。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”vital signs” ▷▷▷ 「生命徴候」という意味です。主に医療現場で使用され、体温、脈拍、呼吸数、血圧などの生命に関わる指標を指します。 今日のタメ口英...
イディオム

on the fence:「どちらにも傾かない、決めかねている」という意味です。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”on the fence” ▷▷▷ 「どちらにも傾かない、決めかねている」という意味です。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「on the fence」というイ...
イディオム

take the bull by the horns:「問題に直面し、勇気を持って対処する」という意味です。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”take the bull by the horns” ▷▷▷ 「問題に直面し、勇気を持って対処する」という意味です。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「tak...
イディオム

zero hour:「ゼロ時」、つまり「緊急の瞬間」や「決定的な時刻」を意味します。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”zero hour” ▷▷▷ 「ゼロ時」、つまり「緊急の瞬間」や「決定的な時刻」を意味します。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「zero hour」というイデ...
イディオム

keep your powder dry:「用心して準備を整えておく」という意味です。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”keep your powder dry” ▷▷▷ 「用心して準備を整えておく」という意味です。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「keep your powd...
タイトルとURLをコピーしました