英語スラング「waggro」の意味と解説
「waggro」は、主にゲーマーの間で使われるスラングで、妻が怒っている状態を指します。この言葉は「wife(妻)」の「w」を省略し、「aggro(攻撃的)」と組み合わせたものです。多くの場合、ゲームに夢中になりすぎて現実の責任を無視していることから、妻が不満を抱く様子を表現しています。
基本的な意味
「waggro」は「wife aggro」の略で、特にゲームをしているときに妻が怒っていることを指します。これは、ゲーマーがゲームに没頭しすぎて、妻や家庭のことをおろそかにしていることに起因しています。
使い方と背景
このスラングは、ゲーマーやオタク文化の中で生まれました。ゲームをプレイしているときに、妻からの不満を「waggro」と表現することで、軽いジョークとして使われることが多いです。時には、ゲームの文脈を超えて、結婚記念日を忘れた友人が「waggro」と言うこともあります。
「waggro」の使用例
- One sec, don’t start the raid yet. I have to fend off some waggro over here — (ちょっと待って、まだレイドを始めないで。こっちでwaggroをしのがなきゃいけないんだ)
- TMW your wife goes waggro — (妻がwaggroになった時)
- I forgot our anniversary, and now I’m dealing with some serious waggro — (結婚記念日を忘れて、今は深刻なwaggroに対処している)
使い分けと注意点
「waggro」は主にゲーマーの間で使われるため、一般的な会話ではあまり通じないかもしれません。また、使う際は相手の理解度を考慮し、あまり多用しない方が良いでしょう。特に、配偶者や恋人とのコミュニケーションでは、注意が必要です。
もっといいの出てるやん…まとめ
「waggro」は、ゲーマーが妻の怒りを表現するためのユニークなスラングです。ゲームを楽しむあまり、現実の責任を忘れがちな人にとって、注意を促す意味合いも持っています。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
「Waggro」というスラング、一見するとただのゲーマー用語に見えるかもしれませんね。しかし、その奥には、現代社会におけるテクノロジーと人間関係の複雑な力学が潜んでいるのです。考えてみてください。「wife aggro」を略したこの言葉が生まれた背景には、ゲームに夢中になるあまり、パートナーへの配慮を欠いてしまう、ある種の”FOMO”(Fear Of Missing Out、取り残されることへの恐れ)が存在するのではないでしょうか。
単に妻の怒りを表すだけでなく、そこには自己反省や、ほんの少しの罪悪感、そしてそれをユーモアで包み隠そうとする、複雑な感情が入り混じっているのです。例えば、友人が「My wife is giving me major waggro right now because I “ghosted” her all weekend to grind in WoW.」と言ったとしましょう。これは、単に妻が怒っているという事実を述べているだけでなく、WoW(World of Warcraft)に没頭して妻を無視してしまったことに対する後悔の念、そしてそれを仲間内で笑い飛ばしたい気持ちが込められているのです。ある種の “salty”な気分を紛らわすための自虐ネタと言えるでしょう。同様の状況を表すスラングとしては、”hangry” (hungry + angry)を応用して、”wangry” (wife + angry) なんて言葉も考えられますね。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓英語スラング「what is good」の意味と解説|日常会話での挨拶
At the end of the day – 最終的には、結局は
lollygag – 怠惰に過ごす、のんびり過ごす













![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント