スラングの由来、語源、成り立ち
諸説あります。Swipeは、元々はスマートフォンの画面を指でなぞることを意味する動詞でした。しかし、オンラインで情報を読むことを指して「swipe」というスラングが使われるようになりました。その由来や語源については明確な情報はありません。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓
1. 「You」(ドラマ)- 主人公がSNS上で異性と出会い、その人のプロフィールをスワイプしながら情報を収集するシーンがあります。
2. 「The Social Dilemma」(ドキュメンタリー)- ソーシャルメディアのアルゴリズムによって、私たちの情報がどのように収集され、利用されているかを解説するシーンで、スワイプという言葉が頻繁に使われます。
3. 「Black Mirror」(ドラマ)- シーズン4のエピソード「ハング・アップ」では、主人公が仮想現実空間でスワイプして、自分の人生を振り返るシーンがあります。
4. 「Catfish」(ドキュメンタリー)- インターネット上で出会った人物の正体を探る番組で、スワイプした情報をもとに調査を進めるシーンがあります。
5. 「Nerve」(映画)- 主人公がスマートフォンのアプリを通じて、不特定多数の人々と危険なゲームに挑戦するシーンで、スワイプが活用されます。
編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
デジタル時代の到来とともに、私たちの情報摂取方法は劇的に変化しました。指先一つで無限の情報にアクセスできる今、「swipe」は単なる画面操作を超え、情報の海を漂う行為そのものを表すようになりました。特に若い世代を中心に、「swipe」は、情報を「consume(消費)」するというより、もっとカジュアルに、気軽に「触れる」というニュアンスを含んでいます。まるでTinderで誰かを「swipe right(いいね)」するような、軽いノリで情報を漁る感覚に近いかもしれません。 深掘りするつもりはないけれど、とりあえず何が「poppin’(イケてる)」のか知りたい、そんな時に「swipe」はぴったりなのです。
類語としては「scroll」がありますが、「scroll」は単に画面を上下に移動させる行為を指すのに対し、「swipe」はより積極的に情報を「探している」ニュアンスがあります。たとえば、友達が「I was just scrolling through Instagram」と言えば、特に目的もなくダラダラと見ていた、という意味合いが強くなります。一方、「I was swiping through news articles」と言えば、何か特定の情報を得るために積極的に探していた、という意味になります。また、少し古い言い方ですが「surf(ネットサーフィン)」という言葉も近い意味を持ちますが、これはもっと時間と労力をかけて情報を探し回るイメージです。「Swipe」はもっと手軽で、今の時代に「fit(ぴったり)」したスラングと言えるでしょう。もしかしたら、次に流行るスラングは「doomscroll(悪いニュースばかり見て落ち込むこと)」の逆で、ポジティブな情報だけを「swipe」する「sunshine swipe」なんて言葉かもしれませんね。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓up yours – くそったれ、去れ
A problem shared is a problem halved.:悩みを共有することで、その悩みは半分になる。
洋画の名台詞”That’ll do, pig. That’ll do.” – Babe













![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント