英語スラング「terrible_twos」の意味と解説
英語スラング「terrible_twos」の基本的な意味は「Rebellious stage exhibited by two year olds」。一般的な使用シーンと注意点を簡潔にまとめます。
「terrible_twos」の使用例
- terrible_twos — (「Rebellious stage exhibited by two year olds」の意味)
使い分けと注意点
- 文脈確認を徹底
まとめ
文脈に応じて丁寧に使い分けましょう。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
「terrible twos」…日本語に直訳すれば「恐るべき2歳児」ですが、単なる悪ガキというニュアンスだけではありません。これは、自我が芽生え始めた幼児が、自分の意志を表現しようとする時期特有の、親をもてあますような反抗期を指します。単に「disrespectful」な態度とは一線を画し、成長の過程における重要なステップなのです。例えば、スーパーで駄々をこねて「meltdown」を起こす子供を見たとき、「Oh, it’s just the terrible twos.」と、一種の同情や共感を含めて使われることがあります。大人だって「hangry」な時は手がつけられないように、子供も表現方法が未熟なだけなのです。
この言葉が使われる背景には、子供の成長を暖かく見守る文化があります。「brat」のように単に否定的な意味合いではなく、成長の過程として受け入れるニュアンスが含まれているのです。ですから、もしあなたが「terrible twos」に直面している親御さんなら、どうかご自身を責めないでください。それは一時的なものであり、やがて過ぎ去る「phase」なのです。そして、その時期を乗り越えた時、あなたはきっと、より強く、より愛情深い親になっているはずです。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓












![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント