英語スラング「l8rg8r」の意味と解説
基本的な意味
「l8rg8r」は「Later, gator」の略語で、アメリカでカジュアルに使われる別れの挨拶です。この表現は、話し手が一時的に別れることを意味し、再会の約束を含んでいます。
使い方と背景
このフレーズは、1950年代のアメリカのティーンエイジャーの間で人気を博しました。元々は「see you later, alligator」というフレーズから派生したもので、これに対する返答として「after a while, crocodile」があります。歌手ボビー・チャールズがこのフレーズを使った曲「See You Later, Alligator」で広まりました。
「l8rg8r」の使用例
- G2g, ttyl OK, l8rg8r — (行くね、また後でね、じゃあね)
- Talk to you soon, l8rg8r! — (またすぐ話そう、じゃあね!)
- See you tomorrow, l8rg8r! — (明日会おう、じゃあね!)
使い分けと注意点
「l8rg8r」はカジュアルな場面で使うことが一般的です。フォーマルな場面やビジネスの会話では避けた方が良いでしょう。また、返答として「after a while, crocodile」を使うと、より親しみやすい印象を与えます。
もっといいの出てるやん…まとめ
「l8rg8r」は、軽い別れの挨拶として広く使われている英語スラングです。友人や知人とのカジュアルな会話で使うと良いでしょう。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
「l8rg8r」は、単なる「さようなら」以上の意味を持つ、アメリカン・ポップカルチャーの香りをまとう別れの挨拶だ。50年代のロカビリー全盛期から生き残ったこのフレーズは、どこか懐かしい響きを持っている。同世代の仲間内では「See ya!」や「Catch you later!」よりも、ちょっとだけキザで、遊び心がある。まるで、古き良き時代を
懐かしむ、ほんの少し気取った”retro”なバイブスをまとっているかのようだ。
しかし、注意も必要だ。「l8rg8r」をビジネスメールで使うのはNG。上司や取引先に送ったら、”major fail”(大失敗)認定は免れないだろう。使う相手を選ばないと、場違いな”cringe”(恥ずかしい)やつだと思われてしまうリスクもある。親しい友人とのチャットや、気心の知れた仲間との会話で、あえて「after a while, crocodile」と返す余裕があれば、君も立派なスラングマスターだ。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓












![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント