英語スラング「OFL」の意味と解説|ビジネスシーンで使われる略語

英語スラング「ofl」の意味と解説

基本的な意味

「OFL」は「Out for lunch」の略で、主にビジネスシーンで使われます。この表現は、誰かが昼食のために外出していることを示します。特に、職場のメッセージやメール、オンラインチャットでよく見かけるスラングです。

使い方と背景

OFLは、同僚や友人、家族が昼食を取っている間に使われることが多く、特に連絡を取ろうとした際に相手が不在であることを知らせるために使われます。OFLのメッセージを受け取った場合、相手が戻るまで待つことをお勧めします。そうしないと、相手を「ハングリー」にしてしまうリスクがあります。

「OFL」の使用例

  • I’m currently OFL and should be back around 1:00 PM — (私は現在OFLで、午後1時頃に戻る予定です)
  • A lizard who is about to head OFL — (OFLに出かけるトカゲ)
  • I’ll be OFL for an hour, please leave a message — (1時間OFLですので、メッセージを残してください)

使い分けと注意点

OFLは主に仕事の場面で使われるため、カジュアルな会話や友人同士のやり取りではあまり使われません。また、相手が不在の理由が昼食であることを明確にしたい場合に適していますが、他の理由(会議や外出など)には適用できません。

もっといいの出てるやん…

まとめ

「OFL」は、ビジネスシーンでの「Out for lunch」の略語で、特に職場でのメッセージや連絡手段でよく使われます。相手が不在の理由を簡潔に伝える便利な表現です。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…

編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか

「OFL」、たった3文字に込められたビジネスマンの昼休みへの切望。これは単なる「Out for lunch」の略語ではありません。オフィスという名の戦場からの、一時的な離脱宣言なのです。メールやチャットで「OFL」と一言打つことで、”Do not disturb”、つまり邪魔しないでくれオーラを醸し出せるわけです。ランチは神聖な時間。上司からの急なアサインや、”ASAP”(できるだけ早く)対応必須の案件から逃れる、文字通りのブレイクタイムなのです。

このスラングの背景には、効率化を求めるビジネス文化があります。長々と「昼食に出ています」と書く代わりに、”OFL”の一言で済ませるスマートさ。しかし、”OFL”は万能ではありません。例えば、重要な顧客からの電話を同僚に託す際、「I’m OFL, tell them I’ll call back later.」と言うのは少し無粋。”Keep it 100″(正直に言うと)、「会議中」や「外出中」など、よりフォーマルな表現を使うべきでしょう。また、同僚が頻繁に”ghosting”(連絡を絶つ)して”OFL”を多用する場合、それは単なる昼休みではなく、”skiving”(サボり)と疑った方がいいかもしれません。言葉の裏に隠された真意を読み解く、それがスラングをマスターする上での醍醐味なのです。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓

コメント

タイトルとURLをコピーしました