英語スラング「jas」の意味と解説|テキストメッセージの略語

英語スラング「jas」の意味と解説

基本的な意味

「jas」は「Just a second」の略で、誰かに少し待ってもらう際に使われる表現です。このスラングは「wait a minute」や「hold on a second」と同じ意味を持ちます。

使い方と背景

主にリアルタイムで会話をしている際に、相手に一時的に待ってもらう必要がある時に「jas」とメッセージします。これは、他の人が返事を待っている時に、すぐに戻ることを伝えるために役立ちます。

「jas」の使用例

  • Hang on. I got a phone call. JAS — (ちょっと待って。電話がかかってきた。少し待ってて。)
  • Alright, JAS! — (分かった、少し待ってて!)
  • Just a moment, JAS! — (ちょっと待って、少し待ってて!)

使い分けと注意点

「jas」はカジュアルな会話でよく使われますが、ビジネスシーンやフォーマルな場面では避けた方が良いでしょう。また、相手が待たされる状況で使うため、相手に失礼にならないように注意が必要です。

もっといいの出てるやん…

まとめ

「jas」は、カジュアルなテキストメッセージやオンライン会話で使われる便利なスラングです。相手に少し待ってもらう時に、気軽に使ってみましょう。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…

編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか

「jas」、たった3文字に込められた「ちょっと待って」のニュアンス。資料にもあるように”Just a second”の短縮形ですが、ただ単に短いだけでなく、ネイティブスピーカーの間では、もっとカジュアルで、親しみを込めた響きがあります。例えば、友達とのチャットで、急に何か用事ができた時、「BRB (Be Right Back)」と返すより、さらに軽い感じで「jas」を使う、そんな場面が目に浮かびます。「Hang tight!」と伝えるほど緊急ではないけれど、ちょっとだけ時間を稼ぎたい、そんな微妙な心理を表すのに適しているのでしょう。

面白いのは、同じ「ちょっと待って」でも、”Hold your horses!”とは全く違う点です。”Hold your horses!”は、相手の行動を制止するような、やや強いニュアンスがありますが、「jas」はあくまで自分側の事情で待ってもらいたい時に使います。そして、もし相手が急かしてくるようなら、「Chill out!」と返信して、余裕を見せるのもいいかもしれませんね。
つまり、「jas」は、オンラインでのコミュニケーションにおける、ちょっとした気遣いや、親しみを表現するための、便利な”lifesaver”と言えるでしょう。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓

コメント

タイトルとURLをコピーしました