英語スラング「chungus」の意味と解説
「chungus」という言葉は、可愛らしくてずんぐりとした生き物を指すスラングです。この言葉は、もともとビデオゲームジャーナリストのジム・スターリングやオンラインゲーマーたちによって広まりましたが、その使用は増加し、変化を遂げています。たとえば、あなたの地元の公園で「見て、あのchungus!」と叫ぶ人を見かけるかもしれません。これは愛らしく太ったリスを指しているのです。
基本的な意味
chungusは「可愛らしくてずんぐりとした生き物」を意味します。この言葉は、特に太った動物やキャラクターに対して使われることが多いです。
使い方と背景
この言葉は、元々は意味を持たなかったのですが、RedditユーザーのGaryTheTacoが太ったバックス・バニーの画像と共にこの言葉を使い、「Big Chungus」という架空のPS4ゲームのモックアップを作成しました。この画像は瞬く間に広まり、chungusは漫画的に太った生き物との関連を持つようになりました。
「chungus」の使用例
- Aw, look at that squirrel. It’s a chungus among us — (ああ、あのリスを見て。私たちの中のchungusだ。)
- Isn’t he cute? — (彼は可愛いでしょう?)
使い分けと注意点
chungusは主に可愛らしい太った生き物に対して使われるため、使う際にはその文脈を考慮することが重要です。また、冗談や軽い表現として使われることが多いので、使う相手によっては注意が必要です。
もっといいの出てるやん…まとめ
chungusは、可愛らしくずんぐりとした生き物を指す英語スラングであり、特にオンラインコミュニティで人気があります。その使用は広がりを見せており、様々な場面で使われることがあります。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
「Chungus」は、単なる「太った」という言葉以上の意味を持つスラングだ。可愛らしさ、愛嬌、そしてどこかユーモラスな雰囲気を含んでいる。例えば、誰かが「That cat is such a chungus!」と言うとき、それは「デブ猫!」と単純に罵倒しているのではない。むしろ、「見てよ、この丸々とした猫!憎めないんだよね!」というニュアンスに近い。この背景には、インターネットミーム文化特有の、ちょっとした「おふざけ (goofing around)」を楽しむ心理がある。
類語としては「thicc」があるが、これは主に性的魅力のある体型に対して使われることが多い。「Chungus」は、そういった性的なニュアンスは薄く、より純粋に「丸み」そのものを愛でる言葉と言えるだろう。また、「chonky」という言葉も似た意味で使われるが、「chungus」の方が、より誇張された、漫画的なイメージが強い。「Chonky」は「ずんぐりむっくり」だが、「Chungus」は「ドーン!」という感じだ。この言葉を使うことで、会話にちょっとした「スパイス (spice things up)」を加えることができる。ただし、相手によっては「salty(不機嫌)」になる可能性もあるので、使う場面はわきまえよう。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓英語スラング「cooked」の意味と解説|競技での使用例
英語スラング「done」の意味と解説|チャットで使われる定番略語
英語スラング「FRB」の意味と解説|金融の略語













![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント