yoohoo – 呼びかけ、挨拶

スラングの由来、語源、成り立ち

「yoohoo」というスラングの由来や語源については諸説あります。一説には、アフリカの部族の間で使用されていた「yoo-hoo」という呼びかけが起源とされています。また、英語の「yahoo」という言葉が元になっているという説もあります。しかし、正確な由来ははっきりとしていません。

今日のタメ口英語 笑笑笑

使用例

このスラングは次のような使い方ができます。

1. Yoohoo! How’s it going? – 呼びかけ!調子はどう?
2. Yoohoo, over here! – 呼びかけ!こっちに来て!
3. Yoohoo, my dear friend! It’s been too long. – 呼びかけ!親友よ!久しぶりだね。
4. Yoohoo, anyone home? – 呼びかけ!誰かいる?
5. Yoohoo, let’s get this party started! – 呼びかけ!パーティーを始めよう!

海外のふざけたおもちゃ

実際の映画やドラマのシーン

この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓

1. フレンズ(ドラマ)- 主人公たちが友達同士で集まった時に、”Yoohoo!”と挨拶するシーンがよく見られます。
2. ハリー・ポッターと秘密の部屋(映画)- ハリーがロンとハーマイオニーに会った時に、”Yoohoo, over here!”と呼びかけるシーンがあります。
3. グリー(ドラマ)- クラブのメンバーが練習を始める前に、”Yoohoo!”と声をかけて、始めるシーンがあります。
4. ザ・シンプソンズ(アニメ)- ホーマーがバーで友達に声をかける時に、”Yoohoo, guys!”と呼びかけるシーンがあります。
5. マイ・フレンド・フリッカ(映画)- フリッカがエリオットを探す時に、”Yoohoo!”と叫ぶシーンがあります。

その手があったか!英語学習のベストセラー

もっといいの出てるやん…

編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか

“Yoohoo”って、ちょっと懐かしい響きだよね。パーティーで誰かを探す時、ちょっと大げさに、でも陽気に「Yoohoo! ケビン、どこだい?」って叫ぶ感じ。フォーマルな場では絶対にNGだけど、気の置けない仲間内なら、場を和ませる力がある。直接的な呼びかけというより、注意を引くための、一種のパフォーマンスなんだ。“Hey”や“Hello”よりも、もっとカジュアルで、親しみを込めたニュアンスが強いんだよね。

この言葉の面白さは、相手との関係性によって意味合いが変わるところ。“Sup, dude?”みたいなノリで、親友に使うのもアリだけど、初対面の人に使うと「え?」って顔をされる可能性大。特に、ちょっと古風な響きがあるので、若い世代の間では“What’s up?”とか“How’s it going?”の方が一般的かもね。でも、あえて“Yoohoo”を使うことで、ちょっとしたユーモアを演出したり、相手をリラックスさせたりする効果も期待できる。まるで、誰かが“Catch you later!”って言い残して去っていくような、そんな軽快さがあるんだ。ただし、使いすぎると“extra”だと思われるかもしれないから、TPOはわきまえよう。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓

コメント

タイトルとURLをコピーしました