英語スラング「snowman」の意味と解説|ゴルフ用語でのスコア表現

英語スラング「snowman」の意味と解説

基本的な意味

「snowman」は、ゴルフにおいてスコアが8であることを指すスラングです。この用語は、数字の8が雪だるまの形に似ていることから来ています。通常、ゴルフのホールはパー3または4であるため、8というスコアは非常に悪いスコアとされています。

使い方と背景

ゴルフで「snowman」を取ることは、プレイヤーにとって非常に不利な状況を意味します。ティーショットが大きく外れたり、バンカーにハマったり、水に打ち込んだり、パッティングがひどかったりする場合に、このスコアが出ることが多いです。

「snowman」の使用例

  • Wow, that snowman on 12 really killed you since you lost by 2 strokes — (12番ホールのスノーマンが本当に致命的だったね、2打差で負けたから)
  • Getting caught in a sand trap is a great way to score a snowman — (バンカーにハマるのはスノーマンを取る素晴らしい方法だ)

使い分けと注意点

「snowman」は主にゴルフの文脈で使用されるため、他のスポーツや日常会話では通じないことがあります。このスラングを使う際は、相手がゴルフに詳しいことを確認することが重要です。

もっといいの出てるやん…

まとめ

「snowman」はゴルフにおいてスコアが8であることを指すスラングで、特に悪いスコアを意味します。ゴルフをする際には、この用語を覚えておくと良いでしょう。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…

編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか

ゴルフにおける「snowman」は、単にスコアの8を指すだけではありません。それは、ラウンドを台無しにする可能性を秘めた、一種の「ディザスター」の象徴なのです。考えてみてください。パー4のホールでダブルボギーを叩くだけでも「bogey train(ボギーが止まらない状態)」に陥る危険性があるのに、さらにその倍のスコアを叩き出すというのは、まさに「epic fail(大失敗)」です。 雪だるまのように積み重なったミスが、プレイヤーの精神をじわじわと蝕んでいくさまを想像してみてください。

「snowman」が使われる背景には、ゴルフというスポーツが持つ、完璧主義的な側面があるのかもしれません。「shank(シャンク)」を打ってOBゾーンにボールを打ち込んでしまったり、「duff(ダフる)」してボールがほとんど飛ばなかったり…。そんなミスが重なり、気づけば「snowman」です。ラウンド後、仲間内でその日のプレーを振り返る際、「Dude, I totally snowmanned that hole(マジでそのホールでスノーマン出しちゃったよ)」というように、自虐的に語られることもあります。しかし、その裏には、次こそは雪だるまを作らないぞ、という決意が込められているのかもしれませんね。ゴルフとは、そんな「oops moment(やっちゃった瞬間)」との戦いでもあるのです。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓

コメント

タイトルとURLをコピーしました