ことわざ

ことわざ

Use your head.:頭を使え。

意味 英語のことわざである ”Use your head.” ▷▷▷ 頭を使え。 解説 「Use your head.」は、直訳すると「頭を使え」という意味のことわざです。このことわざは、物事を考える際に、自分の頭を使って考える...
ことわざ

Fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me.:「一度騙されたらあなたの責任、二度騙されたら私の責任」という意味です。つまり、同じ失敗を繰り返すことは自分自身の責任であり、それ以上の被害を受けることは自分自身の責任であるということを示しています。

意味 英語のことわざである ”Fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me.” ▷▷▷ 「一度騙されたらあなたの責任、二度騙されたら私の責任」という意味です。つまり、同...
ことわざ

On the ball.:On the ball.という英語のことわざは、「機敏で、注意深く、効率的に行動する」という意味があります。

意味 英語のことわざである ”On the ball.” ▷▷▷ On the ball.という英語のことわざは、「機敏で、注意深く、効率的に行動する」という意味があります。 解説 「On the ball.」は、英語のことわざ...
ことわざ

Love conquers all.:「愛はすべてを克服する」という意味です。

意味 英語のことわざである ”Love conquers all.” ▷▷▷ 「愛はすべてを克服する」という意味です。 解説 「Love conquers all.」は、「愛はすべてを克服する」という意味のことわざです。このこと...
ことわざ

Do unto others as you would have them do unto you.:「人にされたいと思うことを、自分からも人に対して行いなさい」という意味です。

意味 英語のことわざである ”Do unto others as you would have them do unto you.” ▷▷▷ 「人にされたいと思うことを、自分からも人に対して行いなさい」という意味です。 解説 「...
ことわざ

Life is a journey, not a destination.:人生は目的地ではなく旅である。

意味 英語のことわざである ”Life is a journey, not a destination.” ▷▷▷ 人生は目的地ではなく旅である。 解説 「人生は目的地ではなく旅である」ということわざは、人生において目標を達成す...
ことわざ

A watched pot never boils.:「見ている鍋はなかなか沸かない」という意味です。

意味 英語のことわざである ”A watched pot never boils.” ▷▷▷ 「見ている鍋はなかなか沸かない」という意味です。 解説 「A watched pot never boils.」ということわざは、「見...
ことわざ

As you sow, so shall you reap.:「種をまく者は、収穫する者となる」という意味です。自分が行った行動や言動によって、その結果を受け取ることになるということを表しています。

意味 英語のことわざである ”As you sow, so shall you reap.” ▷▷▷ 「種をまく者は、収穫する者となる」という意味です。自分が行った行動や言動によって、その結果を受け取ることになるということを表してい...
ことわざ

Barking dogs seldom bite.:吠える犬は噛まない。

意味 英語のことわざである ”Barking dogs seldom bite.” ▷▷▷ 吠える犬は噛まない。 解説 「Barking dogs seldom bite.」ということわざは、「よく吠える犬はめったに噛まない」と...
ことわざ

One foot in the grave.:「One foot in the grave.」という英語のことわざは、「死にかけている」という意味を表します。

意味 英語のことわざである ”One foot in the grave.” ▷▷▷ 「One foot in the grave.」という英語のことわざは、「死にかけている」という意味を表します。 解説 「One foot i...
タイトルとURLをコピーしました