英語スラング「alternative facts」の意味と解説|テキストメッセージの略語

英語スラング「alternative_facts」の意味と解説

「alternative facts」とは、事実を置き換えるために使われる嘘や虚偽を指します。この言葉は、特定の事実を好まない人々が、それを嘘で置き換えようとする際に使用されます。

基本的な意味

「alternative facts」は、真実を隠すために用いられる虚偽の表現です。この言葉は、ケリーアン・コンウェイが、ホワイトハウスの報道官ショーン・スパイサーの虚偽の発言を擁護する際に作り出されました。

使い方と背景

この用語は、2017年1月22日に放送された「Meet The Press」で、コンウェイがスパイサーの発言を擁護する際に使ったことから広まりました。彼女はスパイサーが行った誤った発言について、代わりに「alternative facts」と述べました。この発言は多くの批判を呼び、SNS上で#alternativefactsや#seanspicersaysといったハッシュタグがトレンドになりました。

「alternative facts」の使用例

  • So you basically just lied to your mom about when you’re coming home? — (君は帰る時間についてお母さんに嘘をついたの?) No I didn’t lie, I just gave alternative facts — (嘘はついてないよ、ただalternative factsを言っただけ。)
  • Yikes Tweet making fun of Sean Spicer and Kellyanne Conway — (ショーン・スパイサーとケリーアン・コンウェイを茶化すツイート。)

使い分けと注意点

「alternative facts」は、特に政治的な文脈で使用されることが多いですが、日常会話でも冗談として使われることがあります。注意点として、この表現は侮蔑的なニュアンスを含むため、軽い気持ちで使うべきではありません。

もっといいの出てるやん…

まとめ

「alternative facts」は、嘘を事実の代わりに使うという意味を持つ英語スラングです。政治的な発言から広まったこの用語は、特に批判的な文脈で使用されます。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…

編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか

「Alternative facts」は、単なる嘘とは一線を画す、実に興味深いスラングだ。これは、事実を都合の良いように解釈したり、完全に捏造したりする行為を、あたかも別の視点からの「真実」であるかのように装う際に用いられる。政治的な議論で頻繁に飛び交うのはご存知の通り。しかし、日常会話で耳にする機会も少なくない。例えば、「I wasn’t late, I was just operating on alternative time(遅刻したんじゃない、別の時間軸で動いてただけ)」なんて具合に使われることもある。これは完全にcapだが。

この言葉が持つ侮蔑的なニュアンスは非常に強い。相手を「真実を捻じ曲げる人間」として非難する意図が込められているからだ。類似の表現として「spin」があるが、これはどちらかというと「都合の良い解釈」に重点が置かれている。一方、「alternative facts」はもっと悪質で、意図的な虚偽を意味する。誰かが明らかに間違っているのに、それを認めず、屁理屈をこねているような状況だ。例えば、会社の上司が「利益は上がっている」と発表したが、実際には巧妙な会計操作によるものだった場合、これはまさに「alternative facts」の典型例。さらに、その上司がそれを堂々と正当化しようものなら、部下たちはみんな「That’s so salty(それはひどい)」と感じるだろう。つまり、この言葉は、相手の言動に対する強い不信感や反感を表明する際に、効果的な武器となるのだ。信じられない?それこそが、まさにno capだ。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓

コメント

タイトルとURLをコピーしました