英語スラング「aleppo moment」の意味と解説|日常会話で使えるスラング

英語スラング「aleppo_moment」の意味と解説

「aleppo moment」とは、精神的な失念や一時的な記憶喪失を指すスラングです。この言葉は、アメリカの政治家ゲイリー・ジョンソンが2016年にテレビ番組でシリアのアレッポに関する質問に答えられなかった瞬間に由来しています。

基本的な意味

「aleppo moment」は、特に何かを一時的に忘れてしまったときに使われる表現で、一般的には「brain fart」という言葉と同義です。誰でも一度は経験するような、ちょっとした記憶の抜け落ちを表す言葉です。

使い方と背景

この言葉は、2016年9月8日に放送されたMSNBCの「モーニング・ジョー」という番組で、ゲイリー・ジョンソンが「アレッポとは何か?」と尋ねられた際の反応から生まれました。この瞬間は、彼の政治的なキャリアにも影響を与えました。

「aleppo moment」の使用例

  • Wow, I just had an aleppo moment and forgot my kid’s bday — (わあ、今ちょっとしたaleppo momentがあって子供の誕生日を忘れちゃった)
  • I experienced an aleppo moment during the meeting when I couldn’t remember the project’s name — (会議中にプロジェクトの名前を思い出せず、aleppo momentを経験した)
  • Don’t have an aleppo moment when you’re taking the exam! — (試験中にaleppo momentを起こさないで!)

使い分けと注意点

「aleppo moment」はカジュアルな会話で使われることが多く、フォーマルな場面では避けた方が良いでしょう。また、「brain fart」と同じように、軽い失念を表すために使われますが、相手の状況によっては不適切とされることもあるため、注意が必要です。

もっといいの出てるやん…

まとめ

「aleppo moment」は、日常会話で使える面白いスラングであり、精神的な失念をユーモラスに表現する方法の一つです。覚えておくと、友人との会話が盛り上がるかもしれません。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…

編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか

「aleppo moment」は、政治的な文脈から生まれたにも関わらず、日常会話に溶け込んだ面白い例だ。単なる「brain fart」や「senior moment」よりも、少しばかりユーモアと自虐のニュアンスが込められている。それはまるで、「自分、やっちゃった!」という、どこか他人事のような面白さを含んでいるんだ。

考えてみてほしい。プレッシャーのかかる状況で、とんでもないポカをやらかした時。「Oops, I had an aleppo moment there.」と笑い飛ばすことで、場を和ませ、自分のミスを軽く見せることができる。これは、一種の「humblebrag」(控えめな自慢)にも似た効果があるかもしれない。「俺もアレッポを忘れちゃうくらい、色々考えちゃってるんだよね〜」みたいな、ね。もちろん、TPOはわきまえる必要がある。フォーマルな会議で連発すれば、「that’s sus」(怪しい)と思われても仕方ない。しかし、友達とのカジュアルな会話なら、「no cap」(マジで)使える便利なスラングと言えるだろう。気をつけないと「canceled」(批判の対象)になる可能性もあるけどね!

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓

コメント

タイトルとURLをコピーしました