意味
英語のことわざである
”A stranger is a friend you haven’t met yet.”
▷▷▷
「見知らぬ人は、まだ出会っていない友達である」という意味です。
解説
「A stranger is a friend you haven’t met yet.」ということわざは、「見知らぬ人はまだ出会っていない友達である」という意味です。つまり、初めて会った人でも、お互いに話をすることで友達になる可能性があるということを表しています。人との出会いを大切にし、新しい人との交流を恐れずに積極的に取り組むことが大切だというメッセージが込められています。
英語のことわざもっと詳しく
起源や背景(由来、成り立ち)
このことわざの起源については諸説ありますが、一般的にはアイルランドの詩人であるウィリアム・バトラー・イェイツが提唱したとされています。彼は「人生において、私たちはまだ出会っていない友人がたくさんいる。彼らは私たちの人生にとって重要な役割を果たすことができる。」という意味を込めてこの言葉を残しました。このことわざは、新しい人と出会うことの大切さを表しています。
英文の使用例
このイディオムは次のような使い方ができます。
もっといいの出てるやん…N/A
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓▼この記事を読んだ人には以下の記事も人気です😎
If the shoe fits, wear it.:自分に当てはまることは素直に受け入れよう。
洋画の名台詞”There’s no place like home.” – The Wizard of Oz
英語スラング「awt」の意味と解説|チャットで使われる定番略語
コメント