英語スラング「tifu」の意味と解説|主にRedditで使われるスラング

英語スラング「tifu」の意味と解説

基本的な意味

「tifu」は「Today I F***ed Up」の略で、直訳すると「今日はやらかした」という意味になります。このスラングは、主に自分や他人の恥ずかしい体験を共有する際に使われます。

使い方と背景

「tifu」は特にRedditのr/tifuというサブレディットで広く使われており、そこではユーザーが自分のこれにより、他のユーザーとの共感や笑いを生むことが目的です。FacebookやTwitterなどの他のSNSでも使われることがありますが、Redditほどの詳細やユーモアは少ない傾向があります。

「tifu」の使用例

  • Today I TIFU by spilling coffee all over my boss’s desk — (上司の机にコーヒーをこぼして今日はやらかした)
  • I TIFU when I accidentally sent a text meant for my friend to my mom — (友達に送るつもりだったメッセージを母に送って今日はやらかした)
  • Just TIFU by forgetting my girlfriend’s birthday — (彼女の誕生日を忘れて今日はやらかした)

使い分けと注意点

「tifu」はカジュアルな場面で使われるため、ビジネスやフォーマルなシチュエーションでは避けるべきです。また、他の人の

もっといいの出てるやん…

まとめ

「tifu」は、主にRedditで使われる英語スラングで、自分の使う際にはカジュアルな場面を選び、周囲の人々への配慮を忘れないようにしましょう。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…

編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか

「TIFU」は、単に「やらかした」という事実を述べるだけでなく、その背後にある自虐的なユーモアや、失敗談を共有することで得られる共感を求める心理が込められています。考えてみてください。完璧な人間なんていませんよね?誰だって、たまには「facepalm」したくなるような瞬間があるんです。

「TIFU」がRedditのようなプラットフォームで特に普及しているのは、匿名性が高く、失敗談を赤裸々に語りやすい環境だからでしょう。他のSNSでは、もう少し「thirsty」な一面が見え隠れすることもありますが、Redditでは、より純粋に「I TIFU」という告白が受け入れられる土壌があるのです。類語としては「fail」がありますが、「TIFU」はよりストーリー性があり、具体的なエピソードを伴うことが多いのが特徴です。「Fail」は単に失敗した状況を表すのに対し、「TIFU」は「今日、私は盛大にやらかした!」という、ある種のドラマを内包しているのです。 もしあなたが何かドジを踏んで「salty」な気分になっているなら、r/tifuで共有してみると、意外な共感を得られるかもしれません。そして、少しは気が晴れるかも?

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓

コメント

タイトルとURLをコピーしました