英語スラング「tgtbt」の意味と解説
基本的な意味
「tgtbt」は「Too good to be true」の略で、直訳すると「信じられないほど良い」という意味になります。このスラングは、何かがあまりにも良すぎて現実的ではないという状況を表現するために使われます。
使い方と背景
この略語は、特に金融取引や投資の機会に関連して用いられることが多く、詐欺師が人々からお金を騙し取るために使う手法に関連しています。また、理想的な恋愛関係についても使われることがあります。相手があまりにも完璧である場合、何か隠しているのではないかという疑念を表す際に使われます。
「tgtbt」の使用例
- She said that her dad would hire me without a degree and even provide benefits. I don’t buy it. TGTBT — (彼女は、彼女の父が学位なしで私を雇い、さらに福利厚生も提供すると言った。私は信じない。これは信じられないほど良い。)
- That deal on the car seems too good to be true. TGTBT — (その車の取引はあまりにも良すぎるように見える。これは信じられないほど良い。)
- He claims he can double my investment in a month. TGTBT — (彼は私の投資を1ヶ月で倍にできると言っている。これは信じられないほど良い。)
使い分けと注意点
「tgtbt」を使用する際は、相手や状況に応じて注意が必要です。特に、相手が真剣に話している場合や、感情が絡む話題に対して使うと、誤解を招くことがあります。あくまで軽いジョークとして使うべきです。
もっといいの出てるやん…まとめ
英語スラング「tgtbt」は、何かがあまりにも良すぎると感じる際に使われる便利な略語です。金融取引や恋愛において、注意を促すための表現として覚えておくと良いでしょう。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
「tgtbt」は、単に「信じられないほど良い」という意味以上の、もっと深い感情を表現しています。それは、警戒心、懐疑心、そしてちょっぴりの羨望が混ざり合った複雑な感情です。例えば、誰かが「My new boss is totally chill and pays us extra for overtime!」と言ったとしましょう。一瞬「マジかよ、超ラッキーじゃん!」と思うと同時に、「tgtbt… 何か裏があるんじゃないか?」と疑ってしまうのが人間心理。このスラングは、まさにその瞬間を捉えているのです。
類語としては「too good to be true」以外に、「fishy」(怪しい)や「sketchy」(胡散臭い)などがありますが、「tgtbt」はもう少しマイルドで、ジョークとして使いやすいのが特徴です。誰かが自慢げに「I aced the exam without even studying!」と言ったとき、「tgtbt, dude. You’re probably just pulling my leg.」と返すのは、親しみを込めた軽いツッコミです。「sus」(サスペクト=疑わしい)とは違い、深刻な告発ではなく、あくまで冗談めかしたニュアンスが含まれています。「No cap」(嘘じゃない)というアピールに対する、愛のある反論として使うのもアリでしょう。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓英語スラング「TMA」の意味と解説|テキストメッセージでの使い方
英語スラング「W2」の意味と解説|税務書類の略称
808 – ハワイのエリアコード、またはハワイを意味するスラング













![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント