英語スラング「rickroll」の意味と解説|インターネットでのいたずら

英語スラング「rickroll」の意味と解説

「rickroll」とは、誰かを騙してリック・アストリーの音楽ビデオを見せることを指します。このスラングは、1987年のリック・アストリーの「Never Gonna Give You Up」という曲のミュージックビデオへのリンクをクリックさせるといういたずらから生まれました。インターネットユーザーを楽しませる楽しい手段として人気が高まっています。

基本的な意味

「rickroll」は、特定のウェブページのリンクをクリックさせることで、意図せずリック・アストリーのビデオに誘導することを意味します。この言葉は、元々「duckroll」といういたずらから派生したもので、ニュース記事や関連情報に見えるリンクを提供し、実際には車輪のついたアヒルの画像に繋がるというものです。

使い方と背景

「rickroll」は、単なるいたずらだけでなく、一般的に誰かを誤解させたり騙したりする行為を指すこともありますが、これはあまり一般的ではありません。インターネットの文化において、特にソーシャルメディアでよく使われています。

「rickroll」の使用例

  • Hey check out this link to this sweet car — (この素晴らしい車のリンクを見てみて)
  • I don’t believe you, you’re just gonna rickroll me again — (信じられないよ、また私をrickrollするつもりでしょ)
  • Old lady at a computer getting rickrolled — (コンピュータの前でrickrollされているおばあさん)

使い分けと注意点

「rickroll」は特にオンラインでの冗談やいたずらに使われることが多いですが、相手によっては不快に思うこともあります。いたずらをする際は、相手の反応を考慮することが重要です。

もっといいの出てるやん…

まとめ

「rickroll」は、リック・アストリーのビデオを見せるための楽しいいたずらとして広まりました。インターネット文化の一部として、多くの人々に親しまれています。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…

編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか

「Rickroll」…これは単なるインターネットのミームではありません。ある種の文化的な通過儀礼であり、デジタルな世界での「gotcha!(やった!)」なのです。 unsuspecting(疑うことを知らない)な友人に、一見真面目なリンクを送って、リック・アストリーの甘い歌声と80年代風のダンスに導く。あの裏切られたような、でもどこか笑ってしまう表情を見るのが醍醐味なのです。これは一種の harmless prank(罪のないいたずら)であり、オンラインでの軽い駆け引きを楽しむための共通言語と言えるでしょう。

しかし、なぜリック・アストリーだったのでしょう?それは彼の楽曲の普遍的な魅力と、当時のミュージックビデオのちょっとダサい感じが絶妙に組み合わさっているからでしょう。「Never Gonna Give You Up」は、皮肉にも中毒性のある楽曲であり、その予測不可能性が「rickroll」を特別なものにしています。類語として、誰かを「catfished」(ネットで偽りの姿を見せる)という言葉がありますが、こちらはもう少し悪質。「rickroll」はあくまで「bite the bullet」(苦境を受け入れる)的な、笑って許せる範囲のジョークなのです。もし誰かを「rickroll」したら、謝る代わりに「deal with it」(受け入れろ)と笑顔で言い放ちましょう。それが流儀です。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓

コメント

タイトルとURLをコピーしました