英語スラング「g2r」の意味と解説|チャットで使われる定番略語

英語スラング「g2r」の意味と解説

基本的な意味

「g2r」は「Got to run」の略で、会話を終了する必要があることを示すスラングです。これは、相手が他にやることがあり、会話を続けられないことを意味します。

使い方と背景

このスラングは主にオンラインチャットやテキストメッセージで使われます。会話の終わりに「g2r」と送信することで、相手に自分が離れる理由を伝えます。特に、カジュアルな会話や友人同士のやり取りでよく見られます。

「g2r」の使用例

  • G2R, but I’ll TTYL — (行かなきゃ、でも後で話そう)
  • Sounds good, have fun! G2R — (いいね、楽しんで!行かなきゃ)
  • A man who has G2R — (行かなきゃの男)

使い分けと注意点

「g2r」はカジュアルな表現であり、ビジネスやフォーマルな場面では避けるべきです。また、相手によっては略語が理解できない場合もあるため、注意が必要です。

もっといいの出てるやん…

まとめ

「g2r」は、会話を終える必要があることを示す便利なスラングです。特にオンラインやテキストでのやり取りでよく使われるため、覚えておくと役立ちます。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…

編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか

「g2r」、つまり “got to run”。単に「行かなきゃ」と言うだけでなく、チャットの最後にポンと添えることで、会話をスムーズに終わらせる、ちょっとした魔法の言葉なんです。友達とのカジュアルなやり取りで、急にママから「ご飯よ!」って呼ばれた時とか、まさに “g2r, mom’s calling!” って感じですね。フォーマルな場面ではNGですが。

似たような表現に “brb”(be right back)や “ttyl”(talk to you later)がありますが、”g2r” は「今すぐ離席する」というニュアンスが強い。例えば、オンラインゲーム中に急用ができて “afk”(away from keyboard)になる時、”g2r for a sec” なんて言うと、「ちょっとだけ離れるけど、すぐ戻るよ」という意思表示になります。あと、微妙なニュアンスとして、相手に「会話を打ち切って悪かったね」という気持ちを伝えることができるんです。だから、ただ “bye” と言うよりも、少しだけ温かみがあるかもしれませんね。でも “idk” (I don’t know)な人に “g2r” って言っても通じないかも(笑)。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓

コメント

タイトルとURLをコピーしました