n/a

イディオム

Quintessential:Quintessentialは、その種の最も典型的な例であることを表す英語のイディオムです。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”Quintessential” ▷▷▷ Quintessentialは、その種の最も典型的な例であることを表す英語のイディオムです。 今日のタメ口英語 笑笑笑 ...
イディオム

You can’t teach an old dog new tricks:「年寄りに新しいことを教えるのは難しい」という意味です。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”You can't teach an old dog new tricks” ▷▷▷ 「年寄りに新しいことを教えるのは難しい」という意味です。 今日のタメ口英語...
スラング|映画

洋画の名台詞”Carpe diem. Seize the day, boys. Make your lives extraordinary.” – Dead Poets Society

映画の名台詞で覚える英語シリーズ。 英語圏の人なら誰でも知っているような有名な台詞ですから、会話の中で使ってみたらユーモアかも♪ この台詞が登場する映画のシーン この名台詞は、1989年に公開された映画「Dead Poets Society...
イディオム

to throw in the towel:「諦める」という意味です。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”to throw in the towel” ▷▷▷ 「諦める」という意味です。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「to throw in the towel」...
イディオム

Up in arms:激怒している、怒りに震えている、激しく反対している。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”Up in arms” ▷▷▷ 激怒している、怒りに震えている、激しく反対している。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「Up in arms」というイディオムは...
イディオム

So far so good:「今のところは良い感じ」という意味です。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”So far so good” ▷▷▷ 「今のところは良い感じ」という意味です。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「So far so good」というイディオ...
イディオム

Quiet before the storm:嵐の前の静けさ。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”Quiet before the storm” ▷▷▷ 嵐の前の静けさ。 今日のタメ口英語 笑笑笑 解説 「Quiet before the storm」という...
イディオム

You can’t make an omelette without breaking eggs:「卵を割らずにオムレツは作れない」という意味です。つまり、何かを達成するためには、時には犠牲を払わなければならないということを表しています。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”You can't make an omelette without breaking eggs” ▷▷▷ 「卵を割らずにオムレツは作れない」という意味です。つま...
イディオム

to have one’s head in the clouds:現実離れしている、夢想にふけっている、空想にふけっている。

イディオムとは…よく使われる表現、慣用句のことだよ 意味 英語の慣用句である”to have one's head in the clouds” ▷▷▷ 現実離れしている、夢想にふけっている、空想にふけっている。 今日のタメ口英語 笑笑笑...
スラング|映画

洋画の名台詞”Bond. James Bond.” – Dr. No

映画の名台詞で覚える英語シリーズ。 英語圏の人なら誰でも知っているような有名な台詞ですから、会話の中で使ってみたらユーモアかも♪ この台詞が登場する映画のシーン 「Bond. James Bond.」という名台詞は、1962年に公開されたジ...
タイトルとURLをコピーしました