映画

I see dead people. -「死んだ人が見えるんです」、シックスセンス

スラングの由来、語源、成り立ち 「I see dead people.」は、映画『シックスセンス』で主人公が言うセリフであり、死んだ人が見える能力を持っていることを表しています。このフレーズは、英語スラングとして広く使われるようになりました...
映画

I love the smell of napalm in the morning. -「朝のナパームの匂いが好きだ」、地獄の黙示録

スラングの由来、語源、成り立ち 「朝のナパームの匂いが好きだ」というフレーズは、1979年に公開された映画「地獄の黙示録」で使用されたもので、主人公の大佐が戦争の狂気に陥っていく過程で発言したものです。このフレーズは、戦争や暴力に対する異常...
映画

I feel the need…the need for speed. -「スピード感を感じるぜ!」、トップガン

スラングの由来、語源、成り立ち 「スピード感を感じるぜ!」は、1986年に公開された映画『トップガン』の主人公たちが口にするフレーズで、航空機の速度やアクションを表現するために使われます。このフレーズの由来や語源については諸説あります。 ...
映画

I am serious. And don’t call me Shirley. -「本気だ。シャーリーと呼ぶなよ」、飛行士の恋人

スラングの由来、語源、成り立ち 「I am serious. And don't call me Shirley.」は、1980年に公開された映画「飛行士の恋人」(Airplane!)で使われたセリフです。このセリフは、主人公のテッドが、客...

hyphy – 激しい、騒々しい

スラングの由来、語源、成り立ち hyphyというスラングの由来や語源については諸説あります。一説には、San Francisco Bay Areaを中心に流行したヒップホップのサブジャンルである「ハイフィー・ミュージック」から来ているとされ...

hype – 興奮した状態、はしゃぐこと

スラングの由来、語源、成り立ち 諸説あります。一説には、"hype"は"hyperbole"(誇張)の略語であり、広告やマーケティングなどで誇大宣伝をすることを指すようになったとされています。また、音楽やファッションなどの文化において、注目...

hustle – 熱心に取り組む、頑張る

スラングの由来、語源、成り立ち 「Hustle」の語源については諸説ありますが、一般的には19世紀にアメリカで生まれた黒人の社会において、ストリートで生き抜くために必要なスキルや努力を指す言葉として使われたことが始まりとされています。その後...

hunty – 優雅な女性、高級な女性

スラングの由来、語源、成り立ち 諸説ありますが、一般的には、huntyは"huntress"(女狩人)の略語で、優雅で高級な女性を表す言葉として使われるようになったとされています。また、LGBTQ+コミュニティーで用いられるスラングで、同性...

hundo percent – 100%、確実に

スラングの由来、語源、成り立ち 諸説ありますが、一般的には「hundred percent=100%」という表現が確実さや完全さを表すことから、スラングとして「hundo percent」という表現が生まれたと言われています。また、アメリカ...
スラング>独身女性

Hundo P – 100%、完全に正しいこと

スラングの由来、語源、成り立ち Hundo Pは、100%、完全に正しいことを意味する英語スラングです。この言葉の由来や語源については、諸説あります。一説には、"hundred percent"という表現が短縮されたものであるとされています...
タイトルとURLをコピーしました