スラングの由来、語源、成り立ち
「right-hand man」の由来や語源については諸説あります。一説には、右利きの人が自分の左側に助手を置くことで、自分の右側を守るために使う武器を取りやすくするために「right-hand man」というフレーズが使われるようになったとされています。また、キリスト教の聖書に登場する「右の手」が力や支援を象徴することから、信頼できる助手を指す言葉として使われるようになったという説もあります。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓
1. 「Suits」
主人公のハーヴィー・スペクターが、自分の右腕として信頼するパートナー、マイク・ロスを指して「my right-hand man」と呼びます。マイクは法律事務所の仕事において、ハーヴィーのサポートをすることで、彼の成功に貢献しています。
2. 「The Godfather」
マフィアのボスであるドン・コルレオーネが、自分の息子であるマイケルを「my right-hand man」と呼びます。マイケルはドンの信頼を得て、彼のビジネスを拡大するために、様々な任務を遂行しています。
3. 「Breaking Bad」
主人公のウォルター・ホワイトが、自分の元教え子であるジェシー・ピンクマンを「my right-hand man」と呼びます。ジェシーはウォルターのドラッグ製造のパートナーとして、彼をサポートすることで、ビジネスを成功させようとします。
4. 「The Crown」
イギリス女王エリザベス2世が、自分の夫であるフィリップ王配を「my right-hand man」と呼びます。フィリップは女王の公務において、彼女をサポートすることで、王室のイメージを維持するために尽力しています。
編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
「right-hand man」という言葉は、単なる「助手」や「アシスタント」以上の意味合いを持ちます。それはまるで、映画のバディムービーにおける相棒、あるいは、ゲームにおける頼れるサイドキックのような存在。ただ指示されたことをこなすのではなく、主となる人物の考えを理解し、文字通り「右腕」として、その能力を最大限に引き出す存在なのです。興味深いのは、その語源に諸説ある点。武器を取りやすいように、あるいは聖書の象徴的な意味合いから生まれたという説は、どちらもこの言葉が持つ「信頼」と「力」のニュアンスを物語っています。まさに、”He’s got my back” (彼が私を支えてくれる)と言えるような、そんな関係性を表す言葉なのです。
この言葉を使う場面では、単に「仕事ができる」というだけでなく、相手への深い信頼感や尊敬の念が込められています。例えば、プロジェクトが “up in the air” (未確定)な状況でも、”my right-hand man” であれば、安心して任せられる。それは、単なる “yes-man” (イエスマン)ではなく、時には “tough love” (愛の鞭)を与えてくれるような、真に頼りになる存在なのです。他の類語、例えば “assistant” や “deputy” と比べると、「right-hand man」はよりパーソナルな繋がりや、戦略的なパートナーシップを強調する言葉と言えるでしょう。だからこそ、この言葉を使う際には、相手への感謝と敬意を込めて、心からの信頼を伝えるべきなのです。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓












![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント