由来、語源、成り立ち
911という数字は、アメリカ合衆国の緊急通報番号であり、緊急事態を示すものです。この数字がスラングとして使われるようになったのは、アメリカの若者たちが「緊急事態」や「危機的状況」を表現するために使うようになったからだとされています。具体的な語源は不明ですが、911がアメリカで広く知られるようになったことが影響していると考えられています。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際に使われた映画やドラマのシーン
このスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
次のようなシーンでこのスラングは使われたことがあるようです。
1. ドラマ「24」- 主人公のジャック・バウアーが、テロリストによるアメリカの脅威に対処するために、緊急事態として911に通報するシーンが多数登場する。
2. 映画「ワールドトレードセンター」- 2001年の9月11日に発生したアメリカ同時多発テロの実話を基にした映画で、緊急事態として911に通報するシーンが多数登場する。
3. 小説「ブラック・ホーク・ダウン」- ソマリアでのアメリカ軍特殊部隊の作戦中、緊急事態として911に通報するシーンが登場する。
4. ドラマ「グレイズ・アナトミー 恋の解剖学」- 病院での医療現場での緊急事態として、911に通報するシーンが多数登場する。
5. 映画「フライト」- 主人公のパイロットが飛行中にエンジン故障を起こし、緊急事態として911に通報するシーンが登場する。
6. 小説「エリン・ブロコビッチ」- 環境汚染を告発するために奮闘する主人公が、緊急事態として911に通報するシーンが登場する。
7. ドラマ「CSI:科学捜査班」- 犯罪現場での緊急事態として、911に通報するシーンが多数登場する。
もっといいの出てるやん…編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
911、アメリカの緊急通報番号。それが今や「マジヤバい!」状況を示すスラングとしても使われる。興味深いのは、数字そのものが持つ強いイメージだ。映画やドラマで何度も目にする911。緊急事態を想起させる記号として、アメリカ人の共通認識に深く根付いている。だからこそ、単に「困った」というレベルを超え、文字通り「人生オワタ\(^o^)/」的な状況を表現するのに、これほど適した言葉はない。
例えば、プレゼン当日になって資料を全部削除しちゃった、みたいな状況。「Dude, I’m 911 right now!」と言えば、事態の深刻さが一瞬で伝わる。ただし、このスラングを使う際は注意が必要だ。本当に緊急事態、例えば誰かが怪我をした、とか、火事だ!みたいな状況では、絶対にふざけて使うべきではない。TMI(Too Much Information)だけど、以前、友人が軽い二日酔いで「911だ…」と呟いたときには、全員がドン引きした。状況をわきまえて、TBA(To Be Announced)ではなく、適切なタイミングで使用することが重要だ。類語としては”major fail”や”clusterfuck”などが挙げられるが、911はより緊急度が高いニュアンスを持つ。まさに、”lit”(最高に盛り上がっている)の真逆、”salty”(不機嫌)を通り越して、文字通り生命の危機を感じるレベルなのだ。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓dinger – ホームラン
lights out – 寝る時間、就寝時間
vine – 短い面白動画を共有するアプリ(2017年に終了)
コメント