英語スラング「mml」の意味と解説|チャットで使われる定番略語

英語スラング「mml」の意味と解説

基本的な意味

「mml」は「Made me laugh」の略で、誰かが送ったジョーク、ミーム、または面白い動画に対して「笑った」という意味を持ちます。このスラングは、主にチャットやテキストメッセージで使われることが多いですが、ソーシャルメディアでも見かけることがあります。

使い方と背景

人々は「mml」を使って、ある出来事が自分を笑わせたことを表現することもあります。例えば、友人に最近のデートについて尋ねると、「とても良かったよ!彼はすごく賢くて、mmlがたくさんあった」といった返事が返ってくることがあります。

「mml」の使用例

  • That vid MML so hard! — (その動画、めっちゃ笑った!)
  • She told a joke that really MML. — (彼女が言ったジョーク、本当に笑えた。)
  • I just saw a meme that made me MML. — (今、私を笑わせたミームを見た。)

使い分けと注意点

「mml」はカジュアルな会話で使うことが適しており、フォーマルな場面では避けた方が良いでしょう。また、相手がこの略語の意味を理解しているかどうか確認することも大切です。特に、年齢や文化によっては知らない場合もあるため、注意が必要です。

もっといいの出てるやん…

まとめ

「mml」は、チャットやテキストメッセージでよく使われるスラングで、相手が送った内容に笑ったことを表現する便利な略語です。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…

編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか

「mml」は、単に「笑った」という意味以上のものを伝えます。それは、相手のユーモアセンスに対する肯定的な反応であり、同時に、その瞬間を共有できた喜びの表明でもあるのです。例えば、誰かが渾身のジョークを飛ばしてきて、それに「lol」と返すのは、ある意味で儀礼的な反応かもしれません。しかし、「mml」と返すのは、そのジョークが本当にツボに入った、腹を抱えて笑ったというニュアンスを伝え、よりパーソナルな感情を表現しているのです。

似たようなスラングに「lmao」や「rofl」がありますが、「mml」はそこまで大げさな笑いではない、けれど確実に笑った、という微妙なラインを表現するのに適しています。「lmao」(laughing my ass off)は文字通り「ケツが取れるほど笑った」という意味で、かなり強烈なユーモアに対する反応。「rofl」(rolling on the floor laughing)も同様に、床を転げまわるほどの笑いを表します。一方で、「mml」は、クスッと笑った、ニヤニヤした、といった控えめな笑いを表すのにちょうど良いのです。場合によっては、「dead」(死ぬほどウケる)のように、ちょっとした刺激的な表現よりも、ずっと使いやすいでしょう。

また、「mml」は、相手との親密度を示すバロメーターにもなり得ます。フォーマルな場面や、まだ親しくない相手に対して使うのは避けるべきですが、親しい友人や仲間内であれば、積極的に使うことで、より親密なコミュニケーションを築くことができるでしょう。まさに「vibing」(気が合う)状態を加速させる、秘密の合言葉のようなものかもしれませんね。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓

コメント

タイトルとURLをコピーしました