スラングの由来、語源、成り立ち
Sisは、”sister”(姉妹、妹)の略語であり、主に女性同士の間で親しみを込めて使われるスラングです。語源については諸説あります。
使用例
このスラングは次のような使い方ができます。
実際の映画やドラマのシーン
この英語のスラングが実際に使われた映画やドラマ、小説、漫画はあるのでしょうか?
↓↓↓
1. “Sisterhood of the Traveling Pants” – ジーンズを履いた姉妹たちが、それぞれの夏休みを過ごす中で、友情や成長を共にする物語。
2. “Little Women” – 19世紀アメリカの4人の姉妹たちが、家族や社会に翻弄されながら、それぞれの夢や愛を追い求める物語。
3. “Frozen” – 2人の姉妹、エルサとアナが、氷と雪の魔法を巡る冒険を通じて、互いの絆を深める物語。
4. “Gilmore Girls” – シングルマザーのローレライと彼女の娘、ローリーが、小さな町での生活や恋愛、家族の問題に直面しながら、互いに支え合う物語。
5. “The Virgin Suicides” – 5人の美しい姉妹たちが、神秘的で悲しい運命を追う物語。彼女たちの死の真相を探る中で、姉妹たちの間には何があったのかが明らかになっていく。
もっといいの出てるやん…編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
“Sis”という言葉は、単に”sister”の短縮形以上の意味を持ちます。親愛の情、仲間意識、そして何よりも「身内」という感覚を伝える、非常に温かいスラングなのです。家族という血の繋がりを超えて、心を許せる親友に対しても使われることがあります。例えば、まるで姉妹のように仲の良い女友達に対して、”Hey sis, what’s up?”と気軽に話しかける光景はよく見られます。
この”Sis”と似たようなニュアンスを持つスラングとして、”bestie”(親友)や、より広範な仲間を指す”homie”などがありますが、”Sis”には特別な絆、特に女性同士の共感が込められている点が異なります。ただの友達以上、家族未満、そんな微妙な関係性を表すのに最適な言葉なのです。ちょっと古くさいけど、”gal pal”なんて言葉も、似たニュアンスかもしれませんね。
また、”Sis”は時に、相手への共感や励ましの意味を込めて使われることもあります。例えば、友達が困難な状況に直面している時、「大丈夫だよ、Sis」と声をかけることで、寄り添う気持ちを表現できます。この場合、単なる励ましを超えて、「私たちは一緒だ」という連帯感を示す効果があるのです。だからこそ、”Sis”は単なる略語ではなく、感情を豊かに表現する、生きたスラングと言えるでしょう。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓throwback – 懐かしい思い出、昔のもの
wild goose chase:wild goose chaseは「無駄な追跡、無駄な努力、無駄な探求」という意味です。
洋画の名台詞”Greed, for lack of a better word, is good.” – Wall Street
コメント