英語スラング「goated」の意味と解説
基本的な意味
「goated」は、「Greatest Of All Time」の略であるGOATを動詞化したもので、何かが「最高である」と宣言する際に使用されます。このスラングは、特に優れた人や物を称賛するために使われます。
使い方と背景
2010年代後半から「何かがgoatedである」と言うことが流行し、その人や物を「史上最高」とラベル付けする人気のある方法となりました。時間が経つにつれ、「goated」の意味は少し緩和され、絶対的な「最高」ではないがトップクラスのものを表すためにも使われるようになりました。2021年末から2022年初頭にかけて、特にTwitterのコピペ文化により再び人気が高まりました。
「goated」の使用例
- This pizza’s so goated, who knew putting sauce on top could work?! — (このピザは最高だ、ソースを上にかけるのがこんなに良いとは誰が知っていた?)
- His performance in the game was goated! — (彼のゲームでのパフォーマンスは最高だった!)
- That movie is goated, I could watch it a hundred times! — (あの映画は最高だ、100回でも見られる!)
使い分けと注意点
「goated」はカジュアルな文脈で使われることが多く、特に若い世代の間で広く使われています。ただし、あまりにも頻繁に使うと陳腐に感じられることがあるため、注意が必要です。また、特定の人や物に対して使う際には、その対象が本当に優れていると感じたときに使うのが望ましいでしょう。
もっといいの出てるやん…まとめ
英語スラング「goated」は、何かが「最高である」と評価する際に使われる表現です。特に、若者の間で人気があり、カジュアルな会話やSNSでよく見られます。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか
「goated」は、単に「最高」を意味するだけでなく、ある種の圧倒的なリスペクトや畏敬の念が込められています。「That movie is goated」と言うとき、それは単に「良い映画」以上の意味を持ち、まるで「伝説」を語るような、半ば冗談めかした誇張表現なのです。 特にミーム文化が根強いオンラインでは、この言葉の持つ「大げささ」がウケて、あっという間に広まりました。誰かを褒めちぎりたい時に、あえて「goated」を使うことで、ちょっとしたユーモアを添えることができる、それが人気の秘密かもしれません。
しかし、使いすぎには要注意。「goated」を連発すると、まるで中身のないおべっか使いみたいに聞こえてしまうことも。本当に心からそう思った時に使うからこそ、その言葉に重みが出るのです。例えば、誰かの行動が本当に「救世主」的なものであれば、あえて”That was clutch!”と言ったり、あるいは、予想外の幸運が舞い込んだ瞬間に “I’m so blessed!”と叫んだりするのと同じように、「goated」もまた、特別な感情を表現する、とっておきの切り札なのです。だからこそ、使うタイミングを見極めるのが大切です。そして、もし誰かが「no cap」で「goated」だと感じたら、素直にそれを伝えてみましょう。相手はきっと喜ぶはずです。
このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓












![【Amazon.co.jp限定】タオル研究所 [ボリュームリッチ] #003 フェイスタオル チャコールグレー 5枚セット ホテル仕様 厚手 ふかふか ボリューム 高速吸水 耐久性 綿100% 480GSM JapanTechnology](https://m.media-amazon.com/images/I/51zhZMkHLOL._SL160_.jpg)











コメント