英語スラング「fps」の意味と使い方解説|First-person shooter, Frames per second

英語スラング「fps」の意味・解説

1. First-person shooter

「fps」は、ゲームのジャンルである「ファーストパーソン・シューティング」を指します。これは、プレイヤーがキャラクターの視点からゲームの世界を体験し、銃や他の投射武器を使って敵を撃つ3Dアクションゲームのことです。

使用例

  • Doom — (ドゥーム)
  • Half-Life — (ハーフライフ)
  • Call of Duty — (コール オブ デューティ)

2. Frames per second

「fps」はまた、映像やゲームのフレームレートを示す単位でもあります。これは、1秒間に表示されるフレームの数を表し、高いfpsは滑らかな動きを意味します。

使用例

  • 60 fps — (60フレーム毎秒)
  • 30 fps — (30フレーム毎秒)
  • 120 fps — (120フレーム毎秒)

使い分け・注意点

文脈によって「fps」が指す意味が異なるため、注意が必要です。ゲームの話をしているときは「ファーストパーソン・シューティング」を指し、技術的な話では「フレーム毎秒」を意味します。

もっといいの出てるやん…

まとめ

「fps」は、ゲームのジャンルを示す場合と、映像のフレームレートを示す場合の2つの意味を持つ重要なスラングです。それぞれの文脈に応じて使い分けることが大切です。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓ もっといいの出てるやん…

編集部コラム:ネイティブの視点 —— なぜこの言葉が使われるのか

「fps」ほど、文脈によって意味がガラッと変わるスラングも珍しいかもしれません。ゲーム好きが集まれば「新作のCoD、マジでグラフィックがヤバい!fpsも安定してるし」なんて会話が飛び交います。ここでは「frames per second」の意味で、映像の滑らかさ、つまりプレイの快適さを語っているわけです。もし、そこで「え、CoDってfpsじゃん?」なんて言おうものなら、完全にnoob扱いされることでしょう。

一方、ゲームジャンルとしての「first-person shooter」を指す場合、単に「シューティングゲーム」と言うよりも、もっと没入感や臨場感を強調したいニュアンスが含まれます。たとえば、VR技術と組み合わせたゲーム体験を語る際に「マジでimmersiveなfpsだった!」と言えば、単なる「面白いシューティングゲーム」以上の感動を伝えられます。単に「shooter」と言うよりも、よりテクニカルでコアなゲーマー向けな印象を与えることもありますね。似たような意味で使われる「frag fest」は、もっと激しい、殺伐とした戦場をイメージさせます。

気をつけたいのは、特にゲーム以外の場面で「fps」を「first-person shooter」の意味で使うと、相手にcringeな印象を与えてしまう可能性があること。技術的な文脈以外では、基本的に「frames per second」の意味で捉えておくのが無難でしょう。

このタオルがなぜ爆売しているのか😳 今話題のタオル研究所とは↓

コメント

タイトルとURLをコピーしました